False friends - Falsche Freunde

Hier findest du Wörter, die sehr gern verwechselt werden. Deswegen bezeichnet man sie auch als False friends. In der ersten Spalte findest du das deutsche Wort, die zweite Spalte gibt euch die richtige Übersetzung an, in der dritten Spalte steht das englische Wort, mit dem man das deutsche oft verwechselt. Die letzte Spalte sagt dir die deutsche Übersetzung dieses Wortes. Sieh mal auf folgender Seite nach.

Wörter, die im Englischen und Deutschen (fast) gleich sind.

Diese Liste ist keinesfalls vollständig. Falls dir noch mehr solche Wörter einfallen, dann schick sie per e-mail.

deutsch richtige englische Übersetzung zu verwechselndes Wort deutsche Übersetzung
aktuell topical, current actual wirklich, tatsächlich
alle Tage every day all day den ganzen Tag
Allee avenue alley Gasse, Gang
also so also auch
Ambulanz Britisches Englisch A & E (accident and emergency department)
Amerikanisches Englisch ER (emergency room)
ambulance Krankenwagen
Annonce advertisement announcement Ansage, Durchsage
apart fancy apart auseinander, einzeln
arm poor arm der Arm
Art way, sort, kind art Kunst
bald soon bald kahl (Glatze)
Bank (zum Setzen) bench bank Bank (Geldinstitut)
Barkeeper bartender keine Entsprechung (not possible)
Beamer data projector
computer projector
Beamer BMW (Automarke)
bekommen to get to become werden
Benzin petrol Britisches Englisch
gas Amerikanisches Englisch
benzene Benzol
Billion trillion Amerikanisches Englisch
billion Britisches Englisch = true friend
billion Milliarde
Bisquit sponge biscuit Kekse
(sich) blamieren to make a fool of oneself to blame jemandem die Schuld geben
blutiges Steak rare steak bloody steak verdammtes Steak
Body bodysuit body Körper
Bodybag mono-strap backpack bodybag Leichensack
Bord shelf board Tafel
Box (Lautsprecher) (loud)speaker box Schachtel
Brand fire brand Marke
brav good, well-behaved, honest brave mutig
Brief letter brief kurz
Brieftasche wallet briefcase Aktentasche
Büro office
bureau Amerikanisches Englisch = true friend
(FBI = Federal Bureau of Investigation)
biro Kugelschreiber
bureau Schreibtisch,
Kommode Amerikanisches Englisch
Callboy male prostitute callboy Gehilfe des Souffleurs (Theater) oder: Hotelboy
Chef boss chef Koch, Köchin
Chips* crisps Britisches Englisch
chips Amerikanisches Englisch
chips Britisches Englisch Pommes
City centre Britisches Englisch
center Amerikanisches Englisch
city Großstadt
clever (gerissen/
schlau)
crafty clever klug
Daten (Computer) data dates Termine, Verabredungen;
Datteln
defekt defective, fault, out of order defect überlaufen (politisch), aber auch: der Defekt
delikat delicious; exquisite delicate empfindlich
dementiert denied, refuted demented wahnsinnig (demenzkrank)

Dessert

dessert desert Wüste
dezent discreet, modest decent anständig
dicke Freunde sein to be close friends to be thick dumm, blöd sein
Direktion management direction Richtung
Dom cathedral dome Kuppel
Dose can, tin dose Dosis
egal to be all the same, identical equal gleich
engagiert committed engaged verlobt; besetzt (Telefon, WC)
Enkel grandchild ankle Fußknöchel
Etikett label, price tag etiquette Etikette
eventuell possible eventually schließlich
Evergreen oldie evergreen immergrüne Pflanze
Fabrik factory fabric Stoff
fabrizieren to manufacture,
to produce
to fabricate erfinden, ausdenken
Fahrt journey fart Furz
familiär family familiar bekannt, vertraut
famos splendid famous berühmt
Fantasie (Kreativität) imagination fantasy Vorstellung, Einbildung
fast almost fast schnell
fatal disastrous fatal tödlich, verhängnisvoll
Fehler mistake failure Mißerfolg, Versagen
Fieber temperature fever Krankheit (z.B. Gelbfieber)
Figur shape, figure figures Zahlen
Fleisch (zum Essen) meat flesh Fleisch (als Teil des Körpers)
Flur hall, hallway floor Fußboden, Stockwerk
Formular form formula Formel
Fotograf photographer photograph Foto, Bild
Fraktion parliamentary party, group fraction Bruchteil, Bruchzahl
Gasthaus restaurant, pub guesthouse Pension
gelehrt learned, learnt scholary gelernt
genial brilliant genial angenehm, froh
Gift poison gift Geschenk
Glanz glory, shine glance Blick
Grund reason
grounds (Motiv)
ground (Erd)boden, gemahlen
gültig valid guilty schuldig
Gürtel belt girdle Hüfthalter
Gymnasium grammar school, high school (AE) gymnasium (gym) Turnhalle
Handy

mobile Britisches Englisch
mobile phone Britisches Englisch
cellphone Amerikanisches Englisch
cellular phone Amerikanisches Englisch

handy griffbereit, brauchbar, praktisch, nützlich
Happen snack happen geschehen, ereignen
Hausaufgaben homework housework Hausarbeit
Hausmeister caretaker, janitor housemaster  Heimleiter (Internat)
Herd cooker, stove herd Herde
Hochschule college, university high-school weiterführende Bildungseinrichtung (Sekundarstufe)
Hometrainer exercise bikes Amerikanisches Englisch keine Entsprechung (not possible)
Hose trousers Britisches Englisch
pants Amerikanisches Englisch
hose Schlauch
human humane human (Eigenschaft des Menschseins) menschlich (Charakter-zug)
Hut hat hut Hütte
ich kenne I know I can ich kann
Igel hedgehog eagle Adler
Influenza, Grippe flu influence Einfluss
irritieren to confuse to irritate jemanden verärgern
isoliert (z.B. Fenster) insulate isoliert (z.B. einzeln) isolate
Jalousien venetian blinds jealousy Eifersucht
Justiz legal authorities justice Gerechtigkeit
Kaffee coffee café kleines Restaurant
(Land)karte
Stadtplan
map card (Visiten)Karte, Karton
Kaution bail, deposit caution Vorsicht
Keks biscuit cake Kuchen
Kittchen (Gefängnis) prison kitchen Küche
Kollege colleague college Hochschule
Konfession denomination, religion confession Beichte, Geständnis
Konkurrenz competition concurrence Einverständnis, Mitwirkung
konsequent consistent consequent
consequently
daraus folgend
infolgedessen
konservieren to preserve to conserve einsparen
kontrollieren (überprüfen) to check, to monitor to control regulieren, beherrschen, steuern
Konzept draft, plan concept Begriff, Idee
Konzern (corporate) group
affiliated group
concern Belang, Anliegen, Angelegenheit
Korn grain corn Getreide, Mais Amerikanisches Englisch
Kostüm (Mode) suit costume Verkleidung
Kraft strength craft Handwerk
Kritik criticism critic Kritiker
kurios strange curious neugierig
Lack gloss paint, varnish lack Mangel
Lager warehouse, storehouse, depot lager (Lager)bier
Lake brine lake See
Land (Staat) country land Grund und Boden
Lektüre reading lecture Vortrag
Limone lime lemon Zitrone
List trick list Liste
Lohn wages loan Kredit, Darlehen
Lyrik poetry lyrics Liedtext
Mais corn Amerikanisches Englisch, maize mice Mäuse
Manager chief executive officer (CEO) manager Filialleiter, Verwalter
Mappe (Hefter) folder map Landkarte
Marke brand mark Note (Zensur)
Marmelade jam marmalade spezielle Marmelade (aus Zitrusfrüchten)
massiv solid massive riesig
meinen think mean bedeuten
Meinung opinion meaning Bedeutung
Menü set meal menu Speisekarte
Messe fair; mass mess Unordnung
Miete rent meet treffen
Minze mint to mince etwas hacken
Mist dung (Stall)
rubbish (Quatsch)
mist leichter Nebel
Mittel mean middle Mitte
mittelalterlich medieval middle-aged Person mittleren Alters
mobben to bully to mob umringen, umlagern
mondän fashionable, chic mundane alltäglich, profan
Mörder murderer murder Mord
nicht müssen not to have to must not etwas nicht dürfen
Musikbox juke-box musical box Spieldose
Note (Zensur) mark note Notiz
Notiz note notice Schild, Beachtung, Benachrichtigung
Novelle novella novel Roman
Objektiv lens objective Ziel
Oldtimer classic car Amerikanisches Englisch, old car, vintage car Britisches Englisch, veteran car (vor 1916) old-timer Veteran
ordinär vulgar ordinary gewöhnlich
Paket parcel packet Packung, Schachtel
pathetisch emotional, dramatic, emotive pathetic lächerlich, albern, jämmerlich
Patrone cartridge patron Schirmherr, Stammkunde
Pension (Hotel) guest house pension Rente
Personal personnel, staff personal persönlich
Petroleum paraffin, kerosene petroleum Erdöl
Physiker physicist physician Arzt
picken peck pick pflücken
plump clumsy plump mollig
prägnant concise pregnant schwanger
Präservativ condom preservative Konservierungmittel
prinzipiell fundamental principal hauptsächlich
Probe rehearsal, sample probe untersuchen, erforschen, Sonde (Medizin)
Programm (TV) channel programme (TV) Sendung
Prokurist attorney procurer Zuhälter
Promotion doctorate, PhD promotion Beförderung (Rang)
Prospekt brochure, leaflet prospect Aussicht
Protokoll (einer Besprechung) minutes (of a meeting) protocol Verhandlungsordnung, Protokoll (bei Hofe)
Protokoll (EDV) log
Provision commission provision Versorgung, Vorkehrung
Prozess (Gericht) trial, legal proceedings process Verfahren, Methode
prüfen to check to prove beweisen
psychisch psychological psychic übernatürlich, aber auch: psychisch
Publikum audience public Öffentlichkeit
Pudding blancmange pudding Nachtisch, Süßspeise
Quote rate, proportion quote Zitat
Rabatt discount rabbit Hase
Rat advice rat Ratte
Rate instalment rate Maß, Menge, Rendite
etwas realisieren to implement;
to liquidate
realise Britisches Englisch
realize Amerikanisches Englisch
einsehen, begreifen
Reklamation complaint reclamation Rückforderung, Wiedergewinnung
reklamieren complain reclaim zurückfordern wiedergewinnen
rentabel profitable rentable mietbar
Rente pension rent mieten
Rezept (Arzt)
Rezept (Kochen)
prescription
recipe
receipt Quittung
Rock skirt rock Stein, Fels
Roman novel roman römisch
Rückseite back backside Hinterteil
scharf (Gewürz) hot sharp scharf, spitz
Schlüpfer panties slipper Pantoffel
schmal narrow small klein
Schmuck jewelry Amerikanisches Englisch
jewellery Britisches Englisch
schmuck Depp, Schwachkopf
Schnecke snail, slug snake Schlange
Schwarzarbeiter clandestine worker blackworker --
See lake to see; sea sehen; Meer
seit 10 Jahren for 10 years since 1996 seit 1996
Sekt sparkling wine sect Sekte, Konfession
selbstbewusst self-confident self-conscious verlegen
senden (TV) to broadcast to send verschicken
Sense scythe sense Sinn
sensibel sensitive sensible vernünftig
seriös respectable serious ernst
Showmaster host keine Entsprechung (not possible)
Silikon (Polymerverbindung, Dichtungsmasse, Implantatmaterial) silicone silicon Silizium (chemisches Element, Hableiter)
Sinn sense sin Sünde
Slip panties, briefs slip Unterkleid/Unterrock, Zettel
Smoking tuxedo, dinner jacket smoking Rauchen
sparen to save to spare übrig haben, jmd. verschonen
Speisen dishes spices Gewürze
spenden to donate to spend ausgeben (Geld)
verbringen (Zeit)
(Werbe)spot commercial, advert spot Fleck, Pickel, Punkt
Spott ridicule, mockery
Stadium stage stadium Stadion
stehen stand stay bleiben
still quiet still (immer) noch
Stock (Etage) floor stock Vorrat, Bestand
Stock (Holz) stick
Stoff material stuff Zeug, Sachen
streng strict strong stark
Strom (Energie)
Strom (Fluss)
electricity
river
stream Bach, Flüsschen
Studium studies study Arbeitszimmer
Stuhl chair stool Hocker
Sucher (Kamera) (view)finder searcher Suchender, Suchtrupp
Suite suite suit Anzug
sympathisch nice, pleasant, likable sympathetic mitfühlend, verständnisvoll
Tablett tray tablet Tablette
Thema subject, topic theme Motto
Tramper(in) hitchhiker tramp Landstreicher
überhören not to hear s.th. to overhear etwas zufällig mitbekommen
übernehmen to take over to overtake überholen
übersehen to overlook,
to fail to notice/see
to oversee beaufsichtigen
übernehmen to take over to overtake überholen
Unternehmer entrepreneur, employer undertaker Leichenbestatter
USB Stick USB drive    
vor in front of (Ort)
before (Zeit)
for für, seit, denn
Wall embankment, rampart wall Mauer, Wand
Wand wall wand Zauberstab
wandern to walk, to hike to wander ziellos umherstreifen
Warenhaus department store warehouse Lagerhaus
weil because, as while während
weit (entfernt) far wide breit
Wellness hotel
Wellness holiday
spa
health farm
pampering weekend
wellness Wohlbefinden
wenn if (Bedingung)
when (zeitlich)
when wann
wer who where wo
Weste waistcoat, cardigan vest Unterhemd
ich will I want (I would like) I will ich werde
winken to wave to wink zwinkern
wo where who wer
sich wundern to be surprised to wonder sich fragen
Zirkel pair of compasses circle Kreis

* Chips sind im Britischen Englisch crisps, im Amerikanischen Englisch ist das Wort allerdings ein "true friend". Hier heißen Kartoffelchips auch potato chips.

Neben den o.g. Wörtern und Verbindungen, die vorwiegend in der Schriftsprache auftreten, gibt es auch noch Wörter, die in der gesprochenen Sprache verwechsel werden. Auch hier einige Beispiele:

deutsch richtige englische Übersetzung zu verwechselndes Wort deutsche Übersetzung
Mist!
Damn! missed
mist
Daneben!
Nebel, Dunst
Vieh livestock fee Gebühr
Grundbesitz

Danke an Achim, Alexej, Annika, Anita, Astrid, Bernhard, Brigitte, Carmen, Daniel, Derya, Erwin, Felix, Frederik, Gabriele, Glenn & Helga, Heidrun, Jürgen, Joachim, Kitty, Klaus, Manfred, Marianne, Michael, Mina, Mirko, Nina, Oliver, Paul, Pete, Prof. Dr. Braun, Robert, Susan, Susanne, Sylvia, Tom & Silke, Tilly, Torsten, Vanessa, Winfried, Wolf-Dietrich, Wolfgang für die Wörter.

Englisch
Englisch Lernen
kostenlose Nachhilfe
Ferien in England
Changing of the Guard
Golden Gate
Englisch Studieren
Lernen
>>English version
User Online   |  Besucher heute   |  PageImpressions heute | (sponsored by www.etracker.de)