Relativsatz durch participle ersetzen

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Antworten
exi
Slow Speller
Beiträge: 17
Registriert: 6. Sep 2005 16:35

Relativsatz durch participle ersetzen

Beitrag von exi »

Ich bin auf folgenden Satz gestoßen:

Except for the bed being made and a suit of elegant evening clothes laid out there, the space was just as it had been.

Das "being made" scheint eine Participle-Ersetzung für "which has been made" zu sein. Allerdings ist mit nicht klar, warum hier nicht, wie es sonst üblich ist, einfach das past participle verwendet wird, um auszudrücken, dass der Relativsatz eine Passivkonstruktion ist, wenn man mal davon absieht, dass es sich furchtbar anhören würde :).

thx




CID
Linguistic Guru
Beiträge: 694
Registriert: 22. Sep 2005 20:01

Beitrag von CID »

Verstehe nicht ganz was du meinst. Warum sollte man nur weil dies Passiv ist das Past Participle nehmen?

exi
Slow Speller
Beiträge: 17
Registriert: 6. Sep 2005 16:35

Beitrag von exi »

Weil ich dachte, dass dies die übliche Regel ist. Siehe z.B.

http://www.englisch-hilfen.de/en/gramma ... zipien.htm

unter Punkt 1.

CID
Linguistic Guru
Beiträge: 694
Registriert: 22. Sep 2005 20:01

Beitrag von CID »

Ich bin kein Grammatik-Freak, aber dein Bespielsatz ist kein Relativsatz, evtl. ein konzessiver Nebensatz, bin mir aber nicht sicher.

Meines Erachtens ist es auch so, dass im Punkt 1 in dem Link es eigentlich heißen sollte "being produced". Bei einem Relativsatz im passiv (present participle) kann das "being" aber entfallen und dies dürfte in der Praxis wohl auch die Regel sein. Hier müsste uns mal ein echter Grammtik-Freak helfen.

Moderators to the rescue!!!

Antworten