übersetzung korrigieren

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Antworten
jassel
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 13. Jul 2005 16:26

übersetzung korrigieren

Beitrag von jassel »

hey leute..wäre nett, wenn ihr mal über meine Übersetzung gucken könntet:

English Bio is coming soon... Jeder der schon mal ein Konzert besucht hat kennt diese Atmosphäre, die Energie und Spannung in der Luft die eine Gänsehaut entstehen lässt, die einem ein Lächeln aufs Gesicht treibt oder Tränen in die Augen... fragt man was Musik uns bedeutet bekommt man mehr als eine Antwort: Leidenschaft, Energie, Spaß, Wut, Trauer, Angst, Liebe, Freude...Leben...!

So gegensätzlich manche dieser Antworten scheinen, so abwechslungsreich präsentieren sich auch unsere Songs: erst ruhig und melodisch und im nächsten Moment dissonant und aggressiv...eine gute Mischung aus Rock, Metal, Punk, ! Bei all diesen Unterschieden und Gegensätzen gibt es bloß eine Konstante: die unglaubliche Energie die sich wie ein roter Faden durch alle Lieder zieht! Die Energie die wir zu 100% in Live und Studioperformance stecken.

Diese Hingabe wurde spätestens deutlich als die erste Demo im April 2003, nur ein Jahr nach der Band Gründung, an zwei verdammt kurzen Wochenendtagen eingespielt wurde. Das erste Bandjahr...in dem nicht nur massenhaft Songs geschrieben wurden sondern auch fünf grundverschiedene Charaktere zu Freunden wurden.


Übersetzung:

Whosoever have seen a concert before, knows this atmosphere, the energy and the tension in the air which gives you the creeps, which rises a smile or fills your eyes with tears…if we are asked which importance music has for us, you get more than one answer: passion, energy, fun, anger, mourning, fear, love, delight….life…!

As different some of these answers seem, as diversify present our songs themselves, first calm und melodious in the next moment dissonant and aggressive... a good composition of Rock, Metal, Punk and ! Though, there are all those differences and contrasts, there is only one constant: this incredible energy that leads through every song! We put this energy into our live and our studio performance by 100%.

This Addiction lately became apparent when the first demo in April 2003, just one year after the foundation of acute, at two really short Weekends was brought in. The first band year, in which not only large quantities of songs were written, but also five entirely different characters got to be friends.




$pidermonkey
Frequent Typer
Beiträge: 196
Registriert: 13. Jul 2005 16:51

Beitrag von $pidermonkey »

Whosoever has seen a concert before knows this atmosphere, the energy and the tension in the air which gives you the creeps, which rises a smile or fills your eyes with tears… If we are asked which importance music has for us, there are more than one answer: passion, energy, fun, anger, mourning, fear, love, delight….life…!

As different some of these answers seem, as diversified our songs present themselves; first calm und melodic, in the next moment dissonant and aggressive... A good composition of Rock, Metal, Punk and ! Even though there are all those differences and contrasts, there is only one constant: this incredible energy that prevails in each song! We put this energy into our lives and our studio performances by 100%.

This addiction has lately become apparent when the first demo was brought in after two really short weekends in April 2003, just one year after the foundation of Acute. This was the first band year, in which not only large quantities of songs were written, but also five entirely different characters got to be friends.

__________
Sieht schon ganz gut aus, du musst nur bei der Groß- und Kleinschreibung aufpassen. Ansonsten keine Rechtschreibfehler, nur kleinere Grammatikprobleme.
Du bist Herr deiner Worte, doch, einmal gesprochen, beherrschen sie dich.

jassel
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 13. Jul 2005 16:26

Beitrag von jassel »

wow super =)
vielen Dank!!!

$pidermonkey
Frequent Typer
Beiträge: 196
Registriert: 13. Jul 2005 16:51

Beitrag von $pidermonkey »

Nichts zu danken. :wink:
Du bist Herr deiner Worte, doch, einmal gesprochen, beherrschen sie dich.

Brabax
Tongue Twister
Beiträge: 44
Registriert: 3. Jul 2005 15:50
Wohnort: Kreis Minden

Beitrag von Brabax »

there are more than one answer

Warum "are"? Imo entweder "There is more than one answer" oder "There are more than several answers"

This addiction Imo ist "devotion" besser :)

MfG,
Bra
Wir leben bereits im morgigen gestern, doch vom gestrigen morgen sind wir noch weit entfernt.

$pidermonkey
Frequent Typer
Beiträge: 196
Registriert: 13. Jul 2005 16:51

Beitrag von $pidermonkey »

Oh sorry, das mit dem "there is" hatte ich übersehen. Hast recht.
Du bist Herr deiner Worte, doch, einmal gesprochen, beherrschen sie dich.

Cliff
English Superhero
Beiträge: 1119
Registriert: 6. Mai 2005 22:46
Muttersprache: German
Wohnort: Rhineland

Beitrag von Cliff »

Sommerset hat geschrieben:Wie würden die anderen sagen?
This is a very tricky case. I guess you can use there is with a plural subject, but I'd say it should be restricted to informal style. :?

etwascool
Bilingual Newbie
Beiträge: 9
Registriert: 19. Jul 2005 08:44
Wohnort: Amerika

Beitrag von etwascool »

definitely...i don't think i've actually even heard the first one spoken though. i guess it kinda makes sense, but don't we always just say the second? maybe its just where i live.

Spoken English is fun and easy! (sarcasm)

Antworten