Hallo!
Nach einem Wochenendtrip auf die schöne Insel bin ich über eine offensichtliche Redewendung gestoßen, die -nun ja, nicht besonders stilvoll- in einem Magazin aus der Kategorie "Men's Lifestyle"abgedruckt war . In der Rubrik "Top 40 Brits Behaving Badly" heißt es:
"Liam spat a massive Greenie on stage, insulted the audience and threw a can of beer into the crowd."
Soweit natürlich alles klar -bis auf den Greenie. Was genau aus den Niederungen der englischen Umgangssprache soll das sein? Einfach nur "Rotz"? Vielleicht weiß jemand mehr...
Danke,
Patrick
p.s.: peinlich, dass sich der erste Beitrag ain diesem Forum usgerechnet einer solch rock 'n' rollesquen-Thematik widmet
to spit out a greenie...
-
- Tongue Twister
- Beiträge: 32
- Registriert: 21. Jun 2005 10:06
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Bremen
-
- Tongue Twister
- Beiträge: 44
- Registriert: 3. Jul 2005 15:50
- Wohnort: Kreis Minden
Naja, ein "Grüner" eben, bezogen auf den oral abgesondertern Nasenschleim, im Sinne von: "Der lebt noch! Gib ihm 'nen Namen, gib ihm 'nen Namen!"
Edit: Ich sehe gerade dass -laut LEO- Greenie auch "der Öko" sein kann:
greenie [Aust.] [ifml.] [pej.] f der Öko [ifml.] [pej.]
Edit: Ich sehe gerade dass -laut LEO- Greenie auch "der Öko" sein kann:
greenie [Aust.] [ifml.] [pej.] f der Öko [ifml.] [pej.]
Wir leben bereits im morgigen gestern, doch vom gestrigen morgen sind wir noch weit entfernt.
-
- Tongue Twister
- Beiträge: 32
- Registriert: 21. Jun 2005 10:06
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Bremen