anwer to "have a nice day"

Let's speak English here.
Antworten
ibex
Frequent Typer
Beiträge: 118
Registriert: 12. Jun 2010 10:34
Muttersprache: Deutsch

anwer to "have a nice day"

Beitrag von ibex »

Hello,
is it VERY embarrassing to reply to a "have a nice day" a "thanks, I will!" ?
In German it isn't a problem to say "Danke. Werde ich bestimmt haben.", but I'm not sure how that is in English.
What do you think?

Thanks,
ibex




Keswick
English Legend
Beiträge: 4800
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: anwer to "have a nice day"

Beitrag von Keswick »

Hallo ibex,

mit wem sprichst du denn? Mit jemanden in deinem Alter? Mit jemanden, den du nicht so gut kennst? Mit jemandem, der aelter ist? Du kannst umgangssprachlich oder formell antworten:

Formell:
Have a nice day - Thank you, I will.

Informell:
Have a nice day - Thanks, will do.

Hoeflicherweise wuenscht man seinem Gegenueber jedoch im Gegenzug auch einen schoenen Tag! Das geht auch umgangssprachlich und formell:

Formell:
Have a nice day - Thank you, I will. Have a nice day, too. ODER Thank you, I will. The same to you.

Informell:
Have a nice day - Thank you, will do, same to you. ODER Thank you, will do. You and all.


* ACHTUNG: Ich bin mir nicht sicher, ob man das "you and all" (das bedeutet soviel wie "du auch/dir auch" und wird ausgesprochen wie you'n'all) ueberall in England verwendet. Hier im Nordosten sagt man es. Hierzu waere die Meinung von Delfino (wohnt im Sueden von England) und von Caro64 (Muttersprachlerin) sehr hilfreich.

Hope that helps!
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

Duckduck
Anglo Master
Beiträge: 3687
Registriert: 1. Okt 2009 14:25
Muttersprache: Deutsch

Re: anwer to "have a nice day"

Beitrag von Duckduck »

Kuckuck,
ich kenne in der informellen Sparte auch die Antwort: "And you!"

Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung

ibex
Frequent Typer
Beiträge: 118
Registriert: 12. Jun 2010 10:34
Muttersprache: Deutsch

Re: anwer to "have a nice day"

Beitrag von ibex »

Danke.
Ich habe mit jemandem gesprochen, der älter ist wie ich und ich nicht so gut kenne.
Nur war ich mir im Nachhinein nicht sicher, ob man da überhaupt was darauf antwortet, oder ob das nur so eine Schlussfloskel ist.
Nun dann.
Man lernt dazu... :spin:

Liebe Grüße

caro64
Frequent Typer
Beiträge: 219
Registriert: 1. Jun 2010 12:39
Muttersprache: Englisch
Wohnort: Bayern

Re: anwer to "have a nice day"

Beitrag von caro64 »

Hi there,
we say "you and all" too, but it sounds more like "younall" :lol: means "you too" has nothing really to do with "all", would be interesting to know where that actually comes from, could be slang.
have a nice night.
Caro x

Duckduck
Anglo Master
Beiträge: 3687
Registriert: 1. Okt 2009 14:25
Muttersprache: Deutsch

Re: anwer to "have a nice day"

Beitrag von Duckduck »

@caro,

maybe it's a shortened version of a much older phrase like: "Same to you and all of your kin/family/..."?!

It reminds me a little of "Good tidings we bring to you and your kin...". :santa:

Seasonable explanation, isn't it?

:angel:  parapapapaaammmm
sings
Duckduck joyfully
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung

caro64
Frequent Typer
Beiträge: 219
Registriert: 1. Jun 2010 12:39
Muttersprache: Englisch
Wohnort: Bayern

Re: anwer to "have a nice day"

Beitrag von caro64 »

Yer, you're probably right Duckduck, everybody uses it but no one really knows what they're saying :freak2: :freu:

Antworten