Hi,
ich hatte letztens einen kleinen Streit (naja, Streit is uebertrieben) mit meiner Lehrerin wegen eines Satzes. Sie meinte das ginge so nicht, ich aber eigentlich schon:
I hope our business relationship not to be interrupted by this mistake.
Ist dieser Satz nun so moeglich oder nicht und warum? Sie meinte diese Konstruktion waere nur in Verbindung mit 'want' moeglich, also beispielsweise: I want you to be here.
Danke schonmal, mfG,
André
Ist dieser Satz so moeglich?
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 4
- Registriert: 28. Mai 2005 13:49
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 4
- Registriert: 28. Mai 2005 13:49