Könnte mir bitte jemand diesen Brief korrigieren:
Dear family,
It has been a long time since we wrote. We are curious to know what's new.
I am Magda, the daughter of Eva. My parents are still in Germany, because my brother has health problems. I have been studying in Poland for a year, but I spend my holidays in Germany.
I would be happy to hear from you, if it is possible.
Best Wishes
Anna, the daughter of Eva (=the daughter of Max Maier, who was aunt Ursula's brother)
Danke schon im Vorraus!
Bitte um Korrektur eines Briefes
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 3
- Registriert: 29. Sep 2009 18:38
- Muttersprache: deutsch
-
- English Legend
- Beiträge: 4800
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Bitte um Korrektur eines Briefes
Klaudi hat geschrieben:Könnte mir bitte jemand diesen Brief korrigieren:
Dear family,
It has been a long time since we last wrote. We are curious to know what's new.
I am Magda, the daughter of Eva. My parents are still in Germany, because my brother has health problems. I have been studying in Poland for a year, but I spend my holidays in Germany.
I would be happy to hear from you, if it is possible.
Best Wishes
Anna, the daughter of Eva (=the daughter of Max Maier,who wasaunt Ursula's brother)
Danke schon im Vorraus!
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.