No sooner and No sooner do

Let's speak English here.
Antworten
Dan
Bilingual Newbie
Beiträge: 6
Registriert: 8. Mär 2009 01:17
Muttersprache: Portuguese

No sooner and No sooner do

Beitrag von Dan »

Hi guys,

I have doubts about the sentence below, are they right?

She no sooner finishes her work, than she's got more to do.
No sooner does she fix my computer, than she's got to repair it again.

See you soon,

Dan




Delfino
Anglo Veteran
Beiträge: 1606
Registriert: 3. Jul 2008 14:35
Muttersprache: German
Wohnort: UK

Beitrag von Delfino »

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learn ... ge61.shtml


Hi guys,

I have some doubts about the sentences below.
Are they correct?

a more simple version - although not quite the same:
Soon after she finished her work she had to do more.
Soon after she had fixed my computer she had to repair it again.



No sooner had she finished her work than she had to do more.
No sooner had she fixed my computer than she had to repair it again.

No sooner had I arrived at the station than the train came in.

It means, I came in, and right after me the train. I got there first… just!
I’ll give you another couple of examples:

No sooner had I put the phone down than it rang again.
No sooner had I finished the meal than I started feeling hungry again.
No sooner had she stopped petting the cat than it began to yowl.


Thank you!

Dan
____________________________________________________________________

" See you soon,
..."

This phrase is usually used when you actually know
that you are going to meet the people you communicate with
soon or later...
...is supplied without liability.
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies

Antworten