Diese Email ist an meine neue Austauschschülerin, es wäre nett wenn ihr sie korrigieren oder mich auf Fehler hinweisen könntet:
hey brianna.
first of all thanks for your mail. i was happy to get a massage from you so soon. it was a great surprise, when i read your name
is there something you want to know about me? i tried to put a lot of information in the text which was sent to you, but i guess there are still some things you want to know. just ask me, i will try to answer it so that you get to know me better.
there are so many things i am curious about.
will we share your room? and what kind of dog do you have? brach sounds like a huge one, like a German Shepherd or a bouarhound ( i tried to find a translation for these names i hope i chose the right ones).
what school do you attend? i have heard there are two high schools in Hagerstown, is it the North Hagerstown High School?
I have to admit that i am really scared not to understand you i guess the easy English we learn in school has nothing to do with spoken American English and i unfortunately can't speak Spanish (but French ), so i'll try to do my very best.
the plans you told me about sound really good. i love bonfires. what is lazer bowling? i only know bowling, is it a special kind?
would you like to send me some pictures of you and maybe your family?
I'm looking forward to your answer, Anne
Korrektur von Email
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 1
- Registriert: 6. Feb 2009 14:54
- Muttersprache: German
-
- Tongue Twister
- Beiträge: 25
- Registriert: 3. Feb 2009 22:17
- Muttersprache: American English
- Wohnort: Connecticut/Massachusetts, USA
Re: Korrektur von Email
Spoken American English is not so different from the English that you learn. (: Ich hoffe, dass Sie viel Spaß haben.Aennecken hat geschrieben:Hey Brianna,
First of all, thanks for your mail. I was happy to get a message from you so soon. It was a great surprise when I read your name.
Is there something you would like to know about me? I tried to put a lot of information in the text that was sent to you, but perhaps there are still some things you want to know. Just ask me, and I will answer the best I can so that you can get to know me better.
There are so many things that I am curious about.
Will we share your room? And what kind of dog do you have? Brach sounds like a huge dog, like a German Shepherd or a boarhound. (I tried to find a translation for these names. I hope I chose the right ones!)
Which school do you attend? I have heard there are two high schools in Hagerstown. Is it the North Hagerstown High School?
I have to admit that I am scared that I won't understand you I guess the easy English we learn in school has nothing to do with spoken American English, and I unfortunately can't speak Spanish (but I do speak French ), so I'll try to do my very best.
The plans you told me about sound really good. I love bonfires. What is lazer bowling? I only know of regular bowling. Is it a special kind?
Would you like to send me some pictures of you and maybe your family?
Looking forward to your answer,
Anne
Bitte korrigiert mein Deutsch. Ich bin noch Anfänger. (:
-
- Anglo Veteran
- Beiträge: 1606
- Registriert: 3. Jul 2008 14:35
- Muttersprache: German
- Wohnort: UK
dog breed = Hunderasse
Remember to use capital letters...
> There are so many things I am curious about.
> Diese Email ist an meine neue Austauschschülerin,
Der englische Satz läßt übrigens vermuten, dass du die Austauschschülerin bist
und sie deine Gastgeberin.
Remember to use capital letters...
> There are so many things I am curious about.
> Diese Email ist an meine neue Austauschschülerin,
Der englische Satz läßt übrigens vermuten, dass du die Austauschschülerin bist
und sie deine Gastgeberin.
...is supplied without liability.
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies