Tabelle auswerten

Hier könnt ihr Sätze und kurze Texte zum Korrigieren einstellen.
Antworten
$u$!
Bilingual Newbie
Beiträge: 1
Registriert: 3. Jan 2009 13:31
Muttersprache: Deutsch

Tabelle auswerten

Beitrag von $u$! »

hey leute...
wir haben in Englisch (12.klasse) eine Tabelle bekommen, die wir auswerten sollten.
ich bin mir ziemlich unsicher, was alles in so eine Auswertung rein soll! kann mir jemand helfen? vielleicht könnt ihr euch auch mal meinen bisherigen versuch durchlesen und verbesserungsvorschläge bringen?gerade in grammatik bin ich echt ne niete! danke im voraus! :D


Television behaviour of the English courses GeSo 07a

The table shows the relationship of the English basic course to the television. It gives informations about kind of the telecast, duration, transmitter and grading. In the head of the table you can find the time of day and the extreme left column you can see the day. This was considered during one week-period.

In the morning the pupils watched TV averaged 4 hours and 40 minutes. This number is understandably smaller than the number in the afternoon and evening, because the students havn´t seldom time watching TV in the morning, f.e. if the students must go to school an hour later or in the weekend.
Additionally it shows that the pupils mostly turn on the television in the evening. At that time the students watch TV in total 41 hours and 40 minutes, while it are in the afternoon 27 hours and 45 minutes. The number rises across Friday and Suterday evening. At that days the students watch TV 485 minutes/ 575 minutes in the evening, while at other weekdays they watch television average 300 minutes. This suggest that the students basically at the Friday and Saturday evening ahbe time to watch telly. The reason is a chance that at that time the most want relaxing. The pupils love docu soaps, sitcoms (13 & 14 viewers at week) and soaps (35 viewer at week).
This table numbers show that the class use TV as an information source and as an entertainment medium. The favorite telestations are VOX, RTL, and Pro7. To be seldom seen telestations are NDR, Comedy Channel, VOX2, and Nickeldeon. The best mark get televisual programmes Wednesday and the worst mark get programmes at Thursday. It is shown on the average that the morning televisual programmes get the best mark and the programmes in the evening are at the centre with the mark average 2,02. The programmes in the afternoon aren´t good.

You must attend that 9 pupils from 24 havn´t a TV at home respectively they havn´t watch television this week.




Asection2
Topic Talker
Beiträge: 68
Registriert: 18. Nov 2007 15:09
Muttersprache: Bis zum 5. Lebensjahr Englisch

Beitrag von Asection2 »

Hi $u$!,

Ich verstehe das Thema nicht ganz. Vielleicht ist es auch nur ein Vokabelfehler, aber so wie es da steht verstehe ich es nicht wirklich.
The table shows the relationship of the English basic course to the television.
1.1) Grob übersetzt heißt das hier:
Die Tabelle zeigt die Beziehung des Englischgrundkurses zum Fernseher. [Hört sich so zwar eig. richtig an, aber ich glaube nicht, dass das hier die richtige Wortwahl ist außerdem ist die Präp. "to" hier falsch.
Weiß zwar nicht genau was du sagen willst, aber ich mache mal ein paar Vorschläge.

1.2) Willst du sagen, dass das hier die Beziehung im Sinne von "Einstellung" ist oder die Beziehung im Sinne von "ich gucke oft fern".

Einstellung: Addition toward sth.

Fernsehverhalten: television viewing behavior
It gives informations about kind of the telecast, duration, transmitter and grading.
1.1) :watch: Worst mistake ever :watch: Nie sagen "it gives" das heißt "There are".

2.1) :watch: Falle :watch: Es gibt keine Mehrzahl von Information!

3.1) Lass "kind" hier weg.
In the head of the table you can find the time of day and the extreme left column you can see the day
1.1) Sag "on top" nicht in the head, ist ja kein Mensch.

2.1) Meist du mit "time of day" die Uhrzeit? Dann ist es "time"

3.1) Sag, " the very left column"

4.1) Wen du das Datum meinst, dann ist es "date".
This was considered during one week-period.
1.1) Consider passt hier nicht, das ist nämlich betrachten im Sinne von berücksichtigen.
1.2) Nimm so etwas wie "To regard"- betrachten oder "to run"- durchführen
In the morning the pupils watched TV averaged 4 hours and 40 minutes.
1.1) Der Satz muss hier heißen.
In the morning the students/pupils watched TV 4h 40min in average.

This number is understandably smaller than the number in the afternoon and evening, because the students havn´t seldom time watching TV in the morning, f.e. if the students must go to school an hour later or in the weekend.
1.1) This low number of students/pupils watching TV in the morning appears to be comprehensible in comparison with students/pupils watchin TV in the afternoon or evening, because students/pupils havn't got time watching TV in the morning when going to school.
1.2) Das Wort for Example wird "e.g." abgekürzt.
Additionally it shows that the pupils mostly turn on the television in the evening.
1.2) In addition [it] the table shows that the majority of students/ pupils turns on the TV in Prime Time.
At that time the students watch TV in total 41 hours and 40 minutes, while it are in the afternoon 27 hours and 45 minutes.
1.1) In that time students watch TV 41h 40min in total, while watching 27h 45min in the afternoon.
The number rises across Friday and Suterday evening. At that days the students watch TV 485 minutes/ 575 minutes in the evening, while at other weekdays they watch television average 300 minutes.
1.1.) The number increases on Friday and Saturday evening. These days, students watch TV about 485min on Friday and 575min on Saturday evenings. On weekdays they spend 300min watching TV.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Halbzeit
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

der Rest kommt später...
Oh Captain, My Captain...

Antworten