I would be happy if YOU want to correspond with me!

Let's speak English here.
Antworten
stef
Bilingual Newbie
Beiträge: 5
Registriert: 5. Dez 2008 09:21
Muttersprache: german

I would be happy if YOU want to correspond with me!

Beitrag von stef »

Hi!
I'm going to write an international dissertation and I must confess that my english is quite bad.
I would be happy if YOU want to correspond with me.
Greetings!
Stef




Keswick
English Legend
Beiträge: 4800
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Beitrag von Keswick »

A dissertation? What's the subject?
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

stef
Bilingual Newbie
Beiträge: 5
Registriert: 5. Dez 2008 09:21
Muttersprache: german

Beitrag von stef »

First: Thank you so much for answer me!
I´m going to write my dissertation about "advertising and architecture"

Keswick
English Legend
Beiträge: 4800
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Beitrag von Keswick »

I forgot to correct you first post.
stef hat geschrieben:Hi!
I'm going to write an international dissertation and I must confess that my English is quite bad.
I would be happy if YOU wanted to correspond with me.
Greetings!
Stef
There you go :) .
stef hat geschrieben:First: Thank you so much for answering me!
I´m going to write my dissertation about "advertising and architecture"
That sounds interesting. So will you compare advertisement and architecture? Sorry for asking but I am not quite sure what this subject is all about. Would you mind telling me a bit about it?
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

stef
Bilingual Newbie
Beiträge: 5
Registriert: 5. Dez 2008 09:21
Muttersprache: german

Beitrag von stef »

I retry: thank you so much for answering me!!!

something about my dissertation:
to sell buildings...
I believe it is obvious that the actual purpose of an advertising tactic is to win over the owner’s interest. In this context the question is just as important as what the buyers see in the property. The advertising tactic must achieve our goals of presenting the property in a very persuasive manner. The architect is responsible, as a trustee, for what his prospective buyers demand. He advertises automatically through his previous accomplishments. As a result of, factual and occupational advertising his advertising tactic can be achieved.

The question arises: How should one go about advertising?

I would like to research the possibilities of advertising, loopholes and potential grey areas in regards to the real-estate market.

Keswick
English Legend
Beiträge: 4800
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Beitrag von Keswick »

Ah, now I get what you mean :D .

So I assume you study architecture?
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

stef
Bilingual Newbie
Beiträge: 5
Registriert: 5. Dez 2008 09:21
Muttersprache: german

Beitrag von stef »

You are right! I have studied architecture... And what do you do for a living? :spin:

Keswick
English Legend
Beiträge: 4800
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Beitrag von Keswick »

I am a Linguist Monitor, analysing media items. Also doing some translations every now and again.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

Gigi80
Bilingual Newbie
Beiträge: 1
Registriert: 6. Jan 2009 12:56
Muttersprache: ita

Beitrag von Gigi80 »

I'm learning english for work, and I appreciate if someone wants to chat with me.
Are you ready?

Antworten