Englisch am Telefon, brauche dringend eine Übersetzung

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Antworten
DY2431
Bilingual Newbie
Beiträge: 1
Registriert: 23. Jan 2005 15:10

Englisch am Telefon, brauche dringend eine Übersetzung

Beitrag von DY2431 »

Hallo an alle!

Ich habe seit kurzem eine neue Stelle als Sekretärin. Mein Problem, bzw. Frage: Wie frage ich den Anrufer, auf englisch natürlich, wenn ich den Grund des Anrufs erfahren will?

"Worum geht es?" - auf englisch.

Meine Chefs möchten kein Gespräch durchgestellt bekommen, wenn ich nicht zuvor grklärt habe, was der Anrufer will. Die werden sonst ziemlich :evil:

Könnt ihr mir da ein paar Tipps für stilsichere Formulierungen geben?




Baschtel
Topic Talker
Beiträge: 90
Registriert: 15. Jul 2004 10:02
Wohnort: prignitz

Beitrag von Baschtel »

Worum geht es - What's it about?

That is my suggestion.
Afterwards, you can ask a few polite questions concerning typical facts.
I can not propose a so called language manner with a sure taste for style; but I mean you have to speak respectfully and neutrally. Thus, you should possibly use a lot of formal words.

Baschtel
Topic Talker
Beiträge: 90
Registriert: 15. Jul 2004 10:02
Wohnort: prignitz

Beitrag von Baschtel »

das What's it about kann man nicht sagen.

Das andere stimmt. Deswegen habe ich ihr die zwei Sätze gesagt. Die sind sehr höflich und korrekt und wird auch so benutzt.

Man würde in Deutsch am Telefon auch sagen.

Würden sie mir bitte sagen, in welcher Sache sie anrufen.

und nicht....um was geht's
Oh... Now I know what mistake I have done.
Anyway, I have to admit I speak not enough English in practice; that's why I am arguably uninformed about such simple sentences in that situation. :)
In the strict sense, my remarks therefore contradict; I consequently hope you accept my mistakes.

Antworten