Bräuchte Hilfe

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Antworten
Schlopf
Bilingual Newbie
Beiträge: 5
Registriert: 18. Nov 2004 20:33

Bräuchte Hilfe

Beitrag von Schlopf »

Hi
Ich bin neu hier und muss erstmal das diese Seite loben. Da macht es wieder richtig Spaß sich mit Englisch zu beschäftigen. :D
Ich habe ein paar Fragen:
1. Er verlangte, dass sie sich vertragen. Wie kann man das übersetzen?
2. Was heißt: Sie waren von seinem Handeln verwirrt?
3. Ist die simple past Form von try tried oder tryed?
4. Wie kann man heutzutage übersetzen? z.B.: Heutzutage gibt es viel mehr Möglichleiten zu verreisen.
5. Was heißt zusammenschlagen?
6. Was heißt Dikatator oder unterdrückt?
7. Könnt ihr vielleicht noch kurz die wesentlichen Kommaregeln erklären? z.B. ob vor but oder because ein Komma gesetzt wird oder nicht.

Ich weiß, dass das jetzt sehr viele Fragen sind, aber es wäre nett wenn ihr die noch heute beantworten könntet. Ich schreibe nämlich am Montag eine Englischarbeit und hab morgen und am WE keinen Zugang zum PC. :cry:
cu




poolboy
Bilingual Newbie
Beiträge: 7
Registriert: 28. Okt 2004 02:13

Beitrag von poolboy »

Hallo,

ich gebe Dir hier mal ein paar Vorschläge, diese müssen aber nicht 100%ig richtig sein, ist mehr nach Gefühl entstanden.

1. Er verlangte, dass sie sich vertragen. Wie kann man das übersetzen?
*vieleicht so: He demanded that we agree.

2. Was heißt: Sie waren von seinem Handeln verwirrt?
*They were confused about his action.

3. Ist die simple past Form von try tried oder tryed?
*tried aus y wird fast immer ie siehe auch family ->families

4. Wie kann man heutzutage übersetzen? z.B.: Heutzutage gibt es viel mehr Möglichleiten zu verreisen.
*mit nowadays, today geht aber auch
Sehe dann so aus: Nowadays there are much more possibilities to travel.

5. Was heißt zusammenschlagen?
*to beat someone, to smash someone, to bash someone laut Leo.org
knock someone down, finde ich passend

6. Was heißt Dikatator oder unterdrückt?
*Diktator heisst ganz einfach dictator und unterdrückt in diesem Zusammenhang wohl suppressed.

7. Könnt ihr vielleicht noch kurz die wesentlichen Kommaregeln erklären? z.B. ob vor but oder because ein Komma gesetzt wird oder nicht.
*Kommaregeln kenne ich nicht, habe mal ganz viele Engländer nach kommaregeln gefragt keiner wusste etwas davon, die Engländer setzen Kommas nach Gefühl, glaube ich, weiss aber nichts genaues.
Habe aber diesen Link hier für dich gefunden:
http://www.ego4u.com/en/cram-up/writin/comma

viel Glück am Montag
Poolboy

Antworten