"sorry" und "excuse me" ??

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Antworten
uri
Bilingual Newbie
Beiträge: 4
Registriert: 17. Nov 2004 20:01

"sorry" und "excuse me" ??

Beitrag von uri »

Hallo

Wann sagt man im Englischen "sorry" und wann "excuse me"?

Über Antwort würde ich mich freuen. Bedanke mich schonmal.

Gruß Uri




poolboy
Bilingual Newbie
Beiträge: 7
Registriert: 28. Okt 2004 02:13

Beitrag von poolboy »

Wenn Du Dir eine Brücke bauen willst merke Dir einfach folgendes:

excuse me --> bevor etwas passiert
sorry --> nachdem etwas passiert ist

Beispiel: Du willst im Supermarkt mit deinem Einkaufswagen an jmd. vorbei.
Du sagst: Excuse me please.
Dann rempelst Du die Person aber trotzdem an.
Du sagst: Oh Sorry.

Alles klar?

Manhattan
Linguistic Guru
Beiträge: 799
Registriert: 19. Jun 2004 13:26
Muttersprache: German
Wohnort: Northern Germany

Beitrag von Manhattan »

poolboy hat geschrieben:übrigens auf Malta sagt man auch excuse me wenn einer etwas wiederholen soll.
haben wir im Englischunterricht auch so gelernt oder "Pardon?" oder natürlich sowas wie: "Can you repeat it, please?" "Can you say it again, please?" ..... immer schön höflich sein :lol:

Manhattan
Linguistic Guru
Beiträge: 799
Registriert: 19. Jun 2004 13:26
Muttersprache: German
Wohnort: Northern Germany

Beitrag von Manhattan »

maedko hat geschrieben:eigentlich kann man "excuse me" sagen für beide die. aber "sorry" ist auch OK für den zweiten.
ist doch richtig wie maedko es geschrieben hat- also man kann bei beidem auch "Excuse me" nehmen *confused*

maedko

Beitrag von maedko »

he just likes to try to correct me for some reason. he/she only posts on the topics i have and is always very rude. i do know what i am talking about, since i do live in the usa and have spoken english my WHOLE life.

Manhattan
Linguistic Guru
Beiträge: 799
Registriert: 19. Jun 2004 13:26
Muttersprache: German
Wohnort: Northern Germany

Beitrag von Manhattan »

maedko hat geschrieben: i do know what i am talking about, since i do live in the usa and have spoken english my WHOLE life.
i know ;) it's just, I don't know why... he's changing himself...
I'm just thinking about it... hisself? know it looks wrong but himself?!? i don't know

maedko

Beitrag von maedko »

das ist eine gute frage manhatten. ich bin amerikäner und ich weiß nicht. in umgangssprache habe ich "hisself" vielleicht hesagt, aber ich glaube nicht, dass es eigentlich ein wort ist, lol. aber "himself" ist da richtig. sogar ich habe probleme mit englisch, und ich habe hier in den usa immer gewohnt!

Manhattan
Linguistic Guru
Beiträge: 799
Registriert: 19. Jun 2004 13:26
Muttersprache: German
Wohnort: Northern Germany

Beitrag von Manhattan »

maedko hat geschrieben:das ist eine gute frage manhatten. ich bin amerikäner und ich weiß nicht. in umgangssprache habe ich "hisself" vielleicht hesagt, aber ich glaube nicht, dass es eigentlich ein wort ist, lol. aber "himself" ist da richtig. sogar ich habe probleme mit englisch, und ich habe hier in den usa immer gewohnt!
wart mal, da gibt's nen spruch... "English is easy to learn but hard to practise." oder so ;) :lol:
was meinst du was ich für probleme mit der deutschen rechtschreibung habe. total kompliziert, v.a. da die jetzt eine neue haben und dann wird's nicht mehr zusammengeschrieben sondern auseinander oder doch andersrum. also total verwirrend.... :? :mrgreen:

Antworten