Hätte mal eine Frage und zwar:
Der Satz sollte auf Deutsch wie folgt heißen:
"Nur eine Notlüge"winkte er ab.
Kann man nun für abwinken in diesem Sinne decline nehmen?Oder wäre ein anderes Wort besser?
Danke schonmal
abwinken-decline?!
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 11
- Registriert: 24. Mär 2004 17:47
-
- Linguistic Guru
- Beiträge: 799
- Registriert: 19. Jun 2004 13:26
- Muttersprache: German
- Wohnort: Northern Germany
Re: abwinken-decline?!
Soweit ich weiß ja, da to decline ja auch im Sinne von ablehnend benutzt wird. Also würd schon «Ja» sagen