Relativsätze: Ich sehe da was anders als mein Lehrbuch :)

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Antworten
Anachronist
Frequent Typer
Beiträge: 148
Registriert: 18. Aug 2004 16:05

Relativsätze: Ich sehe da was anders als mein Lehrbuch :)

Beitrag von Anachronist »

Hallo,

In den beiden folgenden Sätzen muss laut meinem Buch of whom verwendet werden. Ich bin der Meinung das auch "who" in Ordnung wäre.

Mein Buch: China is now a nation of 1.2 billion people, all of whom would like refrigerators and other conveniences.

Meine AlternativeChina is now a nation of 1.2 billion people, who all would like refrigerators and other conveniences.

Mein Buch: She saw a number of specialists, none of whom was able to diagnose the illness.

Meine Alternative: She saw a number of specialists, who weren`t able able to diagnose the illness.

Wenn ich es richtig verstanden habe, wird of whom verwendet, um aus einem Kolletkiv bestimmte Einzelfälle herauszulösen.

He was outraged by the behaviour of the fans, most of whom had been drinking all day long.

Da aber all und none jeweils das gesamte Kollektiv bezeichnen, sollte es doch eigentlich möglich sein auf diese Auswahl ganz zu verzichten und who als Relativpronomen zu wählen.

So korrekt?

Jörg
Im alten Rom war das Verderben der Jugend ein schwerwiegendes Vergehen - Heute ist es ein eigenständiger Industriezweig.




Antworten