So, da bin ich wieder mit einer kleinen Story über einen Unfallhergang, wobei ein Hund vor ein Auto gelaufen ist.
Yesterday we saw an awful road accident. A green old vehikle had overtaken us. The driver drove very fast with his car. Suddenly he had to brake when a dog ran in front of the car.
The tyres sreetched because he tried to stop.
Oli and I run to the dog. The Driver was very shocked, because the dog was heavily bleeding.
The ambulance came ten minutes later to the scene of the accident.
Later a policeman wrote down our home address. He needed it for the statement about the accident.
Tomorrow I am going to go to the owner from the dog. I hope the dog is okay.
See you soon
Vielen lieben DANK Smile
Kurzer Unfallhergang
-
- Topic Talker
- Beiträge: 52
- Registriert: 11. Apr 2006 19:17
- Muttersprache: German
- Wohnort: Montreal
Re: Kurzer Unfallhergang
Hallo Sonja,
Meine Vorschlaege:
Maleah
Meine Vorschlaege:
viele gruesse,Sonja hat geschrieben:
Yesterday we saw an awful road accident. A green old vehicle had overtaken us. The driver drove very fast with his car. Suddenly he had to brake when a dog ran in front of the car.
The tyres screeched because he tried to stop.
Oli and I ran to the dog. The driver was very shocked, because the dog was heavily bleeding.
Ten minutes later the ambulance came to the scene of the accident.
Later a policeman wrote down our home address. He needed it for the statement about the accident.
Tomorrow I am going to go to the owner of the dog. I hope the dog is okay.
Maleah
-
- Topic Talker
- Beiträge: 69
- Registriert: 3. Mär 2006 13:51
-
- Topic Talker
- Beiträge: 52
- Registriert: 11. Apr 2006 19:17
- Muttersprache: German
- Wohnort: Montreal
In dem Fall ist das "of" besitzanzeigend, da kann man kein "from" nehmen.Sonja hat geschrieben: Of: Kann mir bitte nochmal jemand erklären, wann ich of oder from benutze? DANKE
Beispiel:
the father's house: bei Personen nimmt man das besitzanzeigende -'s
the garden of the house: der Garten des Hauses; das Haus ist keine Person, deshalb kann man -'s nicht nehmen, sondern muss "of" verwenden.
Genau das gleiche bei "the owner of the dog": der Besitzer des Hundes; der Hund ist keine Person, deswegen "of" und nicht "the dog's owner".
Oh Gott, ich hoffe, das war einigermassen verstaendlich...
Eine allgemeine Regel, wann man "from" und wann "of" verwendet, kenne ich nicht, das kommt immer auf die Konstruktion an, die man verwendet.
-
- Topic Talker
- Beiträge: 69
- Registriert: 3. Mär 2006 13:51
-
- English Superhero
- Beiträge: 1119
- Registriert: 6. Mai 2005 22:46
- Muttersprache: German
- Wohnort: Rhineland
-
- Topic Talker
- Beiträge: 52
- Registriert: 11. Apr 2006 19:17
- Muttersprache: German
- Wohnort: Montreal
Ich denke, das ist als allgemeine Merkregel gut.Sonja hat geschrieben:
Mit eingenen Worten:
bei Personen oder Ländern = ´s Genitiv
bei Sachen/Dingen = of-Genitiv
:?: :?: :?:
lag ich wenigstens in etwa richtig
Leider trifft die Regel nicht immer zu,
also wunder dich nicht, wenn du mal irgendwo "the dog's leg" oder so siehst. Wenn du selber Saetze bildest, liegst du mit der Regel aber bestimmt meistens richtig.
-
- Topic Talker
- Beiträge: 52
- Registriert: 11. Apr 2006 19:17
- Muttersprache: German
- Wohnort: Montreal
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 9
- Registriert: 11. Feb 2009 11:17
- Muttersprache: Deutsch/German
of und from
(Ich schieb' den Beitrag nochmal hoch;-)
Damit es auch ich kapiere:
"You have great videos of her" wäre richtig, da es sich ja um die Videos und nicht um sie handelt. Oder?
Gruß
Karlos
Damit es auch ich kapiere:
"You have great videos of her" wäre richtig, da es sich ja um die Videos und nicht um sie handelt. Oder?
Gruß
Karlos
-
- English Legend
- Beiträge: 4800
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
"I have great videos of her"
In diesem Fall of, weil die Videos sie zeigen.
Wuerdest du from benutzen, haettest du die Videos von ihr bekommen.
Vielleicht hilft dir das was.
In diesem Fall of, weil die Videos sie zeigen.
Wuerdest du from benutzen, haettest du die Videos von ihr bekommen.
Vielleicht hilft dir das was.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 9
- Registriert: 11. Feb 2009 11:17
- Muttersprache: Deutsch/German
-
- English Legend
- Beiträge: 4800
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Den Vorschlag kannst du durchaus posten, aber ich denke, dass es in der Grammatik-Uebersicht noch einige Seiten zu of und from gibt, die ich auf die Schnelle nicht gesehen habe. Schau dich einfach mal um, dann muesste es klar werden.
Grammatik-Uebersicht
Grammatik-Uebersicht
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.