passive voice

Alles zu den englischen Zeiten im Aktiv und Passiv.
Questions on tenses (Active and Passive).
Antworten
claudi3006
Bilingual Newbie
Beiträge: 7
Registriert: 9. Mär 2006 14:36
Muttersprache: deutsch

passive voice

Beitrag von claudi3006 »

hello,

i must put this sentence into passive voice.

1." The opportunity to make massive profits has led private enterprise to undermine the philosophy and organisation of public service broadcasting."

2."Many viewers see the BBC as too elitist."

How does that function?

Claudi




basti10
Bilingual Newbie
Beiträge: 14
Registriert: 6. Dez 2005 12:21
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Berlin

Beitrag von basti10 »

Hello Claudi!

The passive voice is maked with to be and the particip perfect .

1." The opportunity to make massive profits has led private enterprise to undermine the philosophyand organisation of public service broadcasting."
Da kann ich dir nicht helfen, da ich nicht weis wo hier das Objekt ist. Beim Passiv wird das Objekt zum Subjekt.

2."Many viewers see the BBC as too elitist."
The BBC is seen as too elitist by many viewers.

Cliff
English Superhero
Beiträge: 1119
Registriert: 6. Mai 2005 22:46
Muttersprache: German
Wohnort: Rhineland

Beitrag von Cliff »

hier findest Du eine sehr gut erklärung zum Passiv :wink:
The have got has got to go.

theinterpreter
Slow Speller
Beiträge: 24
Registriert: 19. Mär 2006 13:13
Muttersprache: German
Wohnort: Backnang, BW (Germany)

Beitrag von theinterpreter »

hallo claudi,

bitte pass auf mit dem wörtchen "must", bitte benutze es nur wenn es um Kopf und Kragen geht. Politiker benutzen es häufig, es wird auch benutzt wenn irgendwelche Regeln befolgt werden müssen. Sonst bitte "have to" wie in deinem Fall!!!

Basti, bitte darauf achten. Das Partizip Perfekt (3.Form) des Verbs "make" lautet "made"!!!
"Partizip Perfekt" heißt im Englischen übrigens "past participle", im Gegensatz zum "present participle", das man z.B. beim "Present Progressive" verwendet ---> "making".

1. The philosophy and organisation of public service broadcasting has been undermined by private enterprise having (thus) the opportunity to make massive (better: huge) profits

2. The BBC is seen as too elitist by many viewers.

liebe Grüße,
Felix
got a question??? No prob

Cliff
English Superhero
Beiträge: 1119
Registriert: 6. Mai 2005 22:46
Muttersprache: German
Wohnort: Rhineland

Beitrag von Cliff »

theinterpreter hat geschrieben:hallo claudi,

bitte pass auf mit dem wörtchen "must", bitte benutze es nur wenn es um Kopf und Kragen geht. Politiker benutzen es häufig, es wird auch benutzt wenn irgendwelche Regeln befolgt werden müssen. Sonst bitte "have to" wie in deinem Fall!!!

Basti, bitte darauf achten. Das Partizip Perfekt (3.Form) des Verbs "make" lautet "made"!!!
"Partizip Perfekt" heißt im Englischen übrigens "past participle", im Gegensatz zum "present participle", das man z.B. beim "Present Progressive" verwendet ---> "making".

1. The philosophy and organisation of public service broadcasting has been undermined by private enterprise having (thus) the opportunity to make massive (better: huge) profits

2. The BBC is seen as too elitist by many viewers.

liebe Grüße,
Felix
Also 'must' und 'have to' haben im Präsens im American English so gut wie die gleiche Bedeutung.
und 'must' wird nicht nur von Politikern benutzt. Wo hast Du das her?
The have got has got to go.

theinterpreter
Slow Speller
Beiträge: 24
Registriert: 19. Mär 2006 13:13
Muttersprache: German
Wohnort: Backnang, BW (Germany)

Beitrag von theinterpreter »

ja, ihr habt ja recht, aber eine kleine Nuance scheint es ja trotzdem zu geben "interchangeably" hin oder her. du hast es ja dann noch mal aufgefasst. Dass eben "must" eher suggeriert, dass eben jene Obligation vom Sprecher selbst ausgeht, wohingegen "have to" eher aus der Situation heraus entsteht oder weil ein anderer es so will.
Entweder ich habe da einen kompletten blackout, aber "have to" wird doch z.B. in Form von "gotta" im Alltag sehr viel häufiger verwendet als "must". Und daher eben subjektiv mein Eindruck, dass ein "must" im Satz von Claudi für mich etwas zu stark klingt, zumal diese Obligation wahrscheinlich eher vom Lehrer motiviert ist. In meinem kleinen, gut ich hab auch noch die Großversion, Longman Activator ist diese Nuance von Somerset beschrieben auch so drin.

In verneinten Sätzen ist ein "must not" ja auch stärker als ein "don't have to"
Bin mir durchaus bewusst, dass "must not" ein "nicht dürfen" bedeutet und ein "don't have to" ein "nicht müssen", das steht außer Frage.

Rede Bush zum Afghanistanfeldzug: "We must not waver"
im Vergleich dazu z.B.: "You don't have to do it, if you don't want to"

Lg
got a question??? No prob

Antworten