Blow of fate VS Blow of life

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Antworten
Danny
Story Teller
Beiträge: 411
Registriert: 16. Jan 2014 10:12
Muttersprache: Deutsch

Blow of fate VS Blow of life

Beitrag von Danny »

Hallo,
gibt es einen Unterschied zwischen 'blow of fate' und 'blow of life'? Ich vermute, dass ersteres ernster gemeint ist, also schlimm mit bleibenden Schäden!?
Thank you!




tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Blow of fate VS Blow of life

Beitrag von tiorthan »

Für mich ist der Unterschied, dass in der einen Phrase fate steht und in der anderen life.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Danny
Story Teller
Beiträge: 411
Registriert: 16. Jan 2014 10:12
Muttersprache: Deutsch

Re: Blow of fate VS Blow of life

Beitrag von Danny »

Alles klar, dankeschön!

Antworten