Polarlicht

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Antworten
Danny
Story Teller
Beiträge: 411
Registriert: 16. Jan 2014 10:12
Muttersprache: Deutsch

Polarlicht

Beitrag von Danny »

Hello!
Ich kriege viele Antworten von Hr. Google zur Übersetzung von Polarlicht  :spin: Vielleicht könnte mir hier bitte jemand auf die Sprünge helfen? Ist es im englischen/amerikanischen nun:
Aurora, Auroral, Aurora Borialis, Aurora(l) light
?
Gibt's Unterschiede?




Schuyler
Frequent Typer
Beiträge: 233
Registriert: 1. Mai 2015 01:40
Muttersprache: English (US)
Wohnort: USA (NJ)

Re: Polarlicht

Beitrag von Schuyler »

Also ich sage meistens "northern lights". "Aurora (borealis)" sowie "polar lights" hört man auch häufig. "Auroral lights" kenne ich nicht, wird aber möglicherweise auch verwendet.

Die Bedeutung ist soweit ich als Nichtfachperson weiß bei allen die gleiche. "Northern/polar lights" ist umgangssprachlicher, dagegen ist "aurora borealis" eher der technische/wissenschaftliche Begriff.
American • she/they • sie/ihr
EN (L1) • DE (B2?) • PL (A1)

Keswick
English Legend
Beiträge: 4800
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: Polarlicht

Beitrag von Keswick »

Im BE ist es ebenso wie Schuyler sagt! 
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

Danny
Story Teller
Beiträge: 411
Registriert: 16. Jan 2014 10:12
Muttersprache: Deutsch

Re: Polarlicht

Beitrag von Danny »

Danke euch beiden, genau das was ich brauche!  :freu:

Antworten