Schlagwort aber trotzdem andere Zeit?

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Antworten
Sheera
Frequent Typer
Beiträge: 131
Registriert: 8. Mär 2019 17:50
Muttersprache: Deutsch

Schlagwort aber trotzdem andere Zeit?

Beitrag von Sheera »

Hallo, 
in einem meiner Übungsbücher stand Folgendes:
Es kam ein Satz mit wörtlicher rede und dann... Sarah asked while she walked with Simon to the pool.
Und ich wundere mich, warum "walked" und nicht "was walking" steht. Denn das "while" kennzeichnet ja die Zeit dafür. 
Kennzeichnet das nicht immer die Zeit, also kann man das auch so benutzen und im SP. bleiben? Wäre ja hier so. 
Oder spielt es eine Rolle, daß davor noch wörtliche Rede kam?

Wäre sehr interessant zu wissen und zu verstehen. 

Wie immer vielen Dank vorab und liebe Grüße

Sheera




Caralia
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 24. Mär 2023 12:00
Muttersprache: German
Wohnort: Düsseldorf

Re: Schlagwort aber trotzdem andere Zeit?

Beitrag von Caralia »

Hey,
ich denke, dass beides im Simple Past steht, weil es gleichzeitig passiert. "Was walking" wäre ja Past progressive, welches eine vergangene Handlung beschreibt, die dann von einer anderen unterbrochen wird. Und da man ja miteinander reden kann, während man geht (= das Gehen wird also nicht unterbrochen, als Sarah die Frage stellt), braucht man hier kein Past progressive.  :D

LG

Sheera
Frequent Typer
Beiträge: 131
Registriert: 8. Mär 2019 17:50
Muttersprache: Deutsch

Re: Schlagwort aber trotzdem andere Zeit?

Beitrag von Sheera »

Ok, Danke! Das kann sein. Aber mich irritiert nach wie vor das Wort "while" da drinnen...
Ich dachte immer, das man sich dann sicher sein kann, daß es Past progressive ist. 
Das ist aber auch kompliziert!!!°  :(

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Schlagwort aber trotzdem andere Zeit?

Beitrag von tiorthan »

Das ist nicht ganz richtig. Ein Progressive zeigt nicht an, dass eine Handlung unterbrochen wird.
Wenn ein Satz zwei Handlungen enthält von denen eine in einer Simple-Form steht und die andere in der gleichen Zeit (hier Past) in der Progressive-Form, dann bedeutet dies, dass erste Handlung in die zweite Handlung "eingebettet" ist. Das kann eine Unterbrechung sein, aber es kann auch Gleichzeitigkeit sein, solange die zweite Handlung einfach einen längeren Zeitraum umfasst.
Hier wäre meine Interpretation, dass das Gespräch die gleiche Länge hatte, wie das Gehen, oder dass der Sprecher einfach nicht ausdrücken wollte, dass eines davon länger gedauert hat.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Antworten