People all over the world, listen to what I want to say

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Gesperrt
stasys
Linguistic Guru
Beiträge: 533
Registriert: 15. Dez 2020 15:06
Muttersprache: Deutsch
Hat sich bedankt: 39 Mal
Danksagung erhalten: 0

People all over the world, listen to what I want to say

Beitrag von stasys »

Hallo liebe Leute,
1.das ist ein Zitat aus "The first, the last eternity" von Snap. Die Frontfrau Paula hat das gesungen. Meine Frage betrifft den Komplex listen mit und ohne "to". "What I want to say" ist ja sozusagen das Objekt. Ginge die Aufforderung der Sängerin auch ohne to? (selbst wenn sich die Aussage dann minimal ändert)? Oder ginge das nicht?
2.Der Originaltitel war "Home improvement" Aber wie würde man den Satz "Hör mal, wer da xy macht (im vorliegenden Fall ist es" hämmert ") übersetzen? Bekäme listen ein" to "oder nicht? LG Bon und danke 




Keswick
English Legend
Beiträge: 4706
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Gateshead
Hat sich bedankt: 152 Mal
Danksagung erhalten: 272 Mal

Re: People all over the world, listen to what I want to say

Beitrag von Keswick »

Ich bin mir leider ueberhaupt nicht sicher, was du wissen moechtest. Du hast hier eine feststehende grammatische Form. Durch die Wegnahme des "to" veraendert sich nicht die Bedeutung, sondern der Satz ist schlichtweg falsch. 

Zudem weiss ich nicht, um welchen Originaltitel es sich hier handeln soll, bzw. worauf sie das haemmern beziehen soll.

Bitte gib' hier mehr Informationen, sonst kann ich dir nicht helfen. Danke.
Fehler/Mistake - Anmerkung/Note - Ausdruck/Expression
* Keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN *

Gesperrt