Can't get used to losin' you
-
- Linguistic Guru
- Beiträge: 531
- Registriert: 15. Dez 2020 15:06
- Muttersprache: Deutsch
Can't get used to losin' you
Hallo liebe Leute, ich komme mit dem Reim semantisch nicht zurecht. "No matter what I try to do!" Wie hat Andy Williams das gemeint? Fand er keinerlei Ablenkung von der Trennung und konnte somit keine alltäglichen Handlungen mehr verrichten, oder war das einfach ein Synonym zu "No matter how hard I try"? LG Bon und danke
-
- English Legend
- Beiträge: 4764
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Can't get used to losin' you
Bon, wie bereits ein paar mal bei deinen Beitraegen ist es schier unmoeglich zu sagen, was ein Saenger oder Autor mit etwas sagen wollte. Die Interpretationsmoeglichkeiten sind endlos und die einzig geltende Antwort muesste dir der Verfasser selber geben.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Linguistic Guru
- Beiträge: 531
- Registriert: 15. Dez 2020 15:06
- Muttersprache: Deutsch
Re: Can't get used to losin' you
Das denke ich in dem Fall auch. Offensichtlich beruht es auf try +gerund, aber das lässt der Reim nicht zu. Fakt ist aber, dass ich total fühlen kann, was Andy Williams da singt und ich bin immer sehr traurig, wenn ich das Lied höre. LG und danke Bon