ich habe mir vielleicht einfach zu lange das Thema angeschaut und mich womöglich komplett selbst verwirrt.
Bei der Indirekten Rede, ändere ich ja die Zeitform entsprechend dem Einleitungssatz ab....
Bsp. Mary: Peter works in an office
indirekte Rede: Mary says (that) Peter works in an office ODER Mary said (that) Peter worked in an office.
Aufgabe:
1. Write six questions that you would like to ask Susan Roberts about why she
doesn’t want to move to America. 2. Imagine that you are telling someone what you asked Susan. Write the questions
in reported speech, e. g. I asked Susan ...
Hier nun meine Lösungen:
1. Do you think the school system in America is worse than in England? I asked Susan if she thought that the school system in America is worse than in England.
2. Are you afraid of the new environment? I asked Susan if she was afraid of the new environment.
3. Don't you think it can be a positive experience for you and your family? I asked Susan if she didn’t think, that it might be a positive experience for her and her family.
4. Are you afraid of missing your relatives in England? I asked Susan if she was afraid of missing her relatives in England.
5. You are not ready to give up your life in Battersea, right? I asked Susan if she was not ready to give up her life in Battersea.
6. Is the risk of starting a new life in America too great for you? I asked Susan whether the risk of starting a new life in America was too great for her.
Da es Fragen ohne Fragewort sind, habe ich if genommen. Da das einleitende Verb "I asked Susan..." vorgegeben war - sich die Zeitform von der direkten in der indirekten Rede somit ändert - habe ich die Zeitform zurück verschoben.
Wie sieht es mit den diesen Infinitiven aus?
Fühl mich total bedaddert... muss ich hier auch in past verschieben? Um so länger ich mir das Anschaue, umso weniger verstehe ich

Lieben Dank vorab