Hallo Leute!
Hoffe, dass ihr mir hier helfen könnt!
Ich möchte sagen, dass ihr "starkes" oder "kaltest" "hartest" Äußeres nur eine Art Schutzshild ist, um die Mexikaner daran zu hindern, ihre Angst zu bemerken.
hab das jetzt so geschrieben:
Her strong outward appearance serves as a shield that prevents the Mexicans remarking her anxiety.
Kann man das vielleicht schöner formulieren, bzw. verständlichere Vokabeln wählen?Danke schon einmal für eure Hilfe!!
richtig übersetzt?
-
- Slow Speller
- Beiträge: 17
- Registriert: 6. Sep 2005 16:35
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 3
- Registriert: 14. Nov 2005 18:12