Liedtext - Übersetzung- kann man das so schreiben?

Alles zu Liedern, Filmen und anderen "netten" Sachen.
All about songs, films etc.
Antworten
Gothm
Slow Speller
Beiträge: 19
Registriert: 18. Feb 2012 19:30
Muttersprache: deutsch

Liedtext - Übersetzung- kann man das so schreiben?

Beitrag von Gothm » 16. Nov 2017 04:46

Hallo ihr Lieben
für ein neues Musikstück über eine Jukebox bastele ich derzeit an einem englischen Text.
Den deutschen Text habe ich fertig, aber an der Umsetzung ins Englische happert es.
Kann da mal jemand drüber schauen? Vielen Dank
deutscher Text:
Jukebox 

Der Sound kann in Gedanken leben, 
Schöne Formen und toller Klang, 
diese Box kann es dir wahrlich geben. 
so schenkt sie Freude stundenlang. 
Farbenreiche Lichterspiele, 
Viele Taster an der edlen Front
Es wecken nostalgische Gefühle
Das Licht geht an der Spass beginnt 
Nur ein Lied färbt die graue Seele bunter
Nur ein Film er gibt Dir neue Kraft
Denn der Wahnsinn zieht dein Leben runter
Dein Leben ist total erschlafft.
Mit Erwartung beginnt das bunte Treiben, 
eine Welt für sich riesengross
sichtbar hinter großen Scheiben
der Klang er macht uns atemlos
Der Sound er hämmert in den Ohren
die Stimmung steigt der Pegel auch
Der Feen Sang verzaubert dich
Der Bass er dröhnt dir in den Bauch

ins Englische:

The sound can live in thought,
Beautiful shapes and great sound,
This box can truly give it to you.
It gives pleasure for a long time.

Colorful light games,
Many buttons on the noble front
It awakens nostalgic feelings
The light is on the fun begins
Only one song colors the gray soul more colorfully
Only a movie he gives you new strength
Because the madness pulls down your life
Your life is totally relaxed.
The hustle and bustle begins with expectation
a world in itself huge
visible behind big slices
the sound he makes us breathless
The sound is hammering in the ears
the mood also increases the level
The fairy sang enchants you
The bass  roars in the stomach




randy-101
Bilingual Newbie
Beiträge: 1
Registriert: 3. Dez 2018 18:15
Muttersprache: deutsch

Re: Liedtext - Übersetzung- kann man das so schreiben?

Beitrag von randy-101 » 3. Dez 2018 19:21

Ein paar kleine Vorschläge, ohne Garantie auf Richtigkeit :roll:

The sound can live in thought,
Beautiful shapes and great sound,
This box can truly give it to you.
It gives pleasure for a long time //
So she gives pleasure, for hours.
Colorful light games,
Many buttons on the noble front

It awakens nostalgic feelings // Nostalgic feelings are awakened.
The light is on the fun begins // The light goes on and the fun begins.
Only one song colors the gray soul more colorfully
Only a movie he gives you new strength
Because the madness pulls down your life
Your life is totally relaxed. // Your life is totally flaccid.
The hustle and bustle begins with expectation //With expectation begins the colorfully bustle.
a world in itself huge // A world in itself and huge.

visible behind big slices // Visible behind big panes.  
the sound he makes us breathless
The sound is hammering in the ears // The sound hammering in the ears.  
the mood also increases the level

The fairy sang enchants you
The bass  roars in the stomach // The bass, he's pounding you in the stomach.Der Sound kann in Gedanken leben.
Schöne Formen und toller Klang.
Diese Box kann es dir wahrlich geben. 
So schenkt sie Freude, stundenlang. 
Farbenreiche Lichterspiele.
Viele Taster an der edlen Front.
Es werden nostalgische Gefühle geweckt.
Das Licht geht an und der Spaß beginnt.
Nur ein Lied färbt die graue Seele bunter.
Nur ein Film. Er gibt Dir neue Kraft.
Denn der Wahnsinn zieht dein Leben runter.
Dein Leben ist total erschlafft.
Mit Erwartung beginnt das bunte Treiben. 
Eine Welt für sich, riesengroß.
Sichtbar hinter großen Scheiben.
Der Klang, er macht uns atemlos.
Der Sound, er hämmert in den Ohren.
Die Stimmung steigt, der Pegel auch.
Der Feen Sang, verzaubert dich.
Der Bass, er dröhnt dir in den Bauch.

Keswick
English Legend
Beiträge: 4342
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Großbritannien / Great Britain

Re: Liedtext - Übersetzung- kann man das so schreiben?

Beitrag von Keswick » 3. Dez 2018 21:04

Hallo :),

Der Beitrag ist leider schon ueber ein Jahr alt und der Themenersteller war schon lange nicht mehr im Forum. Nur damit du dich nicht wunderst wieso keine Antwort mehr kommen koennte.

Dennoch danke fuer deinen Beitrag! :freu:
Fehler/Mistake - Anmerkung/Note - Ausdruck/Expression
* Keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN *

Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste