Hallo,
"I wanted to stick it up them." bedeutet das "Ich wollte es ihnen zeigen"?
Danke vorab
JakeD
stick it up
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 105
- Registriert: 13. Aug 2011 15:28
- Muttersprache: deutsch
-
- English Legend
- Beiträge: 4800
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: stick it up
Hallo,
Sorry, ich kenne diese Aussage nicht, ich habe gerade meinen Mann gefragt (Brite) und auch er kennt sie nicht. Vielleicht Amerikanisch?
Ich kenne nur "stick it to them".
Sorry, dass ich hier nicht weiterhelfen kann. Hast du vielleicht ein wenig mehr Kontext?
Danke!
Sorry, ich kenne diese Aussage nicht, ich habe gerade meinen Mann gefragt (Brite) und auch er kennt sie nicht. Vielleicht Amerikanisch?
Ich kenne nur "stick it to them".
Sorry, dass ich hier nicht weiterhelfen kann. Hast du vielleicht ein wenig mehr Kontext?
Danke!
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: stick it up
Ohne Kontext lässt sich das leider nicht akkurat sagen. Die Formulierung wird zum Teil unterschiedliche gebraucht. "Ich wollte es ihnen zeigen" ist eine Möglichkeit, und falls sie in den Kontext passt ist das wahrscheinlich so.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 233
- Registriert: 1. Mai 2015 01:40
- Muttersprache: English (US)
- Wohnort: USA (NJ)
Re: stick it up
"I wanted to stick it up them" is a rude slang expression someone might say when they are very angry at someone else. It is the same idea as the phrase "stick it up your ass/arse", which means basically the same as "f*ck you".
Without context, I cannot say for certain if that was the intention of the sentence you found, but that is the only meaning I am familiar with.
Without context, I cannot say for certain if that was the intention of the sentence you found, but that is the only meaning I am familiar with.
American • she/they • sie/ihr
EN (L1) • DE (B2?) • PL (A1)
EN (L1) • DE (B2?) • PL (A1)
-
- English Legend
- Beiträge: 4800
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: stick it up
... in *that* context I do know "to stick it up", but I would not have thought of it straight away. Thanks Schulyer!
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 105
- Registriert: 13. Aug 2011 15:28
- Muttersprache: deutsch