Wortwahl

Hier könnt ihr Sätze und kurze Texte zum Korrigieren einstellen.
Antworten
BMan
Bilingual Newbie
Beiträge: 1
Registriert: 4. Sep 2016 13:06
Muttersprache: deutsch

Wortwahl

Beitrag von BMan »

Ich schreibe einen Song und würde gerne singen "all the same how hard we fight"……was so viel heissen soll wie "schnurzegal wie hart wir kämpfen". Kann man das so sagen, oder ist das völliger Schwachsinn? Danke schon mal im Vorhinein.




Duckduck
Anglo Master
Beiträge: 3687
Registriert: 1. Okt 2009 14:25
Muttersprache: Deutsch

Re: Wortwahl

Beitrag von Duckduck »

BMan hat geschrieben:Ich schreibe einen Song und würde gerne singen "all the same how hard we fight"……was so viel heissen soll wie "schnurzegal wie hart wir kämpfen". Kann man das so sagen, oder ist das völliger Schwachsinn? Danke schon mal im Vorhinein.
Hi BMan und willkommen im Forum! :)
Von "völligem Schwachsinn" ist nicht die Rede, aber die Konstruktion hört sich auch nicht direkt gängig an, obwohl "all the same" durchaus die richtige Übersetzung ist. Du würdest es aber anders verwenden.
A: Would you like to go to the cinema tonight?
B: I don't mind, it's all the same to me.
A: Let's go then!

Obwohl der Kontext der Zeile vielleicht noch einen Unterschied machen könnte, würde ich (auch 3 Silben) wohl eher "no matter how..." verwenden.

Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung

Antworten