Satzstellung

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Antworten
Zeigi
Frequent Typer
Beiträge: 114
Registriert: 28. Jan 2016 19:03
Muttersprache: deutsch

Satzstellung

Beitrag von Zeigi »

Hallo,
mit dieser Satzstellung komme ich zurecht:
I'm never going to see you again.
Aber mit dieser nicht:
I really am going to stop smoking now.
Ich würde diese Satzstellung wählen:
I am really going to stop smoking now.
Bitte um Erklärung.
LG,
Uwe




tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Satzstellung

Beitrag von tiorthan »

Beides ist möglich, hat aber eine leicht veränderte Bedeutung.

Im Deutschen können wir etwas ähnliches machen, nur dass wir eine etwas andere Satzstellung haben:

I really am going to stop = Ich habe wirklich vor aufzuhören
I am really going to stop = Ich habe vor wirklich aufzuhören

Ich hoffe das spätestens das Deutsche Beispiel den Unterschied deutlich macht.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Antworten