used to

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Antworten
barrabas
Bilingual Newbie
Beiträge: 6
Registriert: 15. Dez 2014 07:35
Muttersprache: german

used to

Beitrag von barrabas »

Hallo! ;)

Ist dies korrekt für den Lebenslauf?

"Team player (used to interdisciplinary environments)"

... oder gehört da noch ein "being" hinein?




tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: used to

Beitrag von tiorthan »

Was willst du denn aussagen?
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Delfino
Anglo Veteran
Beiträge: 1606
Registriert: 3. Jul 2008 14:35
Muttersprache: German
Wohnort: UK

Re: used to

Beitrag von Delfino »

...is supplied without liability.
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies

Keswick
English Legend
Beiträge: 4800
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: used to

Beitrag von Keswick »

Der Link ist interessant, aber wir muessten dennoch wissen was barrabas aussagen moechte damit wir helfen koennen. :wink:
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

Duckduck
Anglo Master
Beiträge: 3687
Registriert: 1. Okt 2009 14:25
Muttersprache: Deutsch

Re: used to

Beitrag von Duckduck »

barrabas hat geschrieben:Hallo! ;)

Ist dies korrekt für den Lebenslauf?

"Team player (used to interdisciplinary environments)"

... oder gehört da noch ein "being" hinein?

:chief:
Uuiuiuiuiui, ich rate mal: es fehlt sowas wie: used to working in interdisciplinary...  

und das ganze soll aussagen: Ich bin ein Teamplayer, der daran gewöhnt ist, fächerübergreifend zu arbeiten.

Allerdings verstehe ich nicht ganz, warum das nicht im ganzen Satz formuliert werden sollte, sondern so bruchstückhaft.

Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung

barrabas
Bilingual Newbie
Beiträge: 6
Registriert: 15. Dez 2014 07:35
Muttersprache: german

Re: used to

Beitrag von barrabas »

Hallo! ;)

Danke für den Link und Eure Rückmeldungen. Die Annahme, dass ich "Ich bin ein Teamplayer, der daran gewöhnt ist, fächerübergreifend zu arbeiten." ausdrücken wollte, war richtig. Es sollte möglichst kompakt erscheinen, hat aber offensichtlich seinen Zweck verfehlt ;)

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: used to

Beitrag von tiorthan »

Ich würde "used to" nicht im CV verwenden. Das Problem mit dieser Vokabel ist, dass sie als "ich hab mich daran gewöhnt" verstanden werden kann und nichts darüber aussagt, ob man nun im Team gearbeitet hat, oder trotz des Teams.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

barrabas
Bilingual Newbie
Beiträge: 6
Registriert: 15. Dez 2014 07:35
Muttersprache: german

Re: used to

Beitrag von barrabas »

Das ist ein sehr nützlicher Hinweis. Die Gefahr besteht in der Tat. Wie würdest Du es formulieren?

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: used to

Beitrag von tiorthan »

Ich bin der Meinung, dass hier zwei Probleme enthalten sind. Zum Einen hat "team player" und "interdisciplinary environment" nicht viel miteinander zu tun, und zum anderen "verschenkst" du hier Kompetenzen. "Team player" ist ein sehr schwammiger Begriff, das kann alles von einem "minion" bis hin zu einem "team lead" sein. Besser wäre es zu beschreiben was dich zu einem guten Teammitglied machen. Das "interdisciplinary environment" würde ich dagegen ersetzen durch sowas wie "experience in interdisciplinary projects". Wobei man auch das noch weiter detaillieren könnte.

Da ich dein sonstiges CV nicht kenne und nicht weiß für was für eine Stelle in welchem Land du dich bewirbst, kann ich leider keine besseren Formulierungen anbieten.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Antworten