Probs bei Hausaufgaben

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Antworten
Brina18
Bilingual Newbie
Beiträge: 6
Registriert: 21. Okt 2005 23:54
Wohnort: Berlin

Probs bei Hausaufgaben

Beitrag von Brina18 »

Kann mir vielleicht einer helfen muss ein Text schreiben mit diesen fragen
Why do young people share flats?
Why don't they live on their own?
Do you share a flat?
If you do, do you like it or not? why?
If you don't, would you like to or not? why?

und ich habe echt kein ahnung wie ich diese fragen beantworten soll, da ich nicht mal die grammatik bzw. das englisch beherrsche bitte helft mir..!
danke schon mal im vorraus :(




Manhattan
Linguistic Guru
Beiträge: 799
Registriert: 19. Jun 2004 13:26
Muttersprache: German
Wohnort: Northern Germany

Beitrag von Manhattan »

Hallo Brina18 :wink2:

Musst du jetzt einen Text schreiben, indem die Antworten dieser Fragen drin vorkommen, die Fragen beantworten oder einen Text schreiben, indem du dir diese Fragen stellst - so wie philosophische Texte halt?
Wenn du kein Englisch kannst, wozu brauchst du das dann?

Alles Liebe,
Manhattan :chat:

Brina18
Bilingual Newbie
Beiträge: 6
Registriert: 21. Okt 2005 23:54
Wohnort: Berlin

Beitrag von Brina18 »

Muss zu den fragen einen Text im present simple oder so schreiben hm gute frage brauch das englisch für meinen beruf aber da mir 2j englisch fehlen fehlen mir somit auch die vokablen womit ich die frage beantworten kann

Manhattan
Linguistic Guru
Beiträge: 799
Registriert: 19. Jun 2004 13:26
Muttersprache: German
Wohnort: Northern Germany

Beitrag von Manhattan »

Hallo Brina18,

das tut mir leid für dich. Da wir hier aber keine Hausaufgaben machen, kann ich dir leider nur anbieten, dass du es trotzdem einmal selber versuchst, es dann reinstellst und korrigieren lässt.

Alles Liebe,
Manhattan :chat:

Brina18
Bilingual Newbie
Beiträge: 6
Registriert: 21. Okt 2005 23:54
Wohnort: Berlin

Beitrag von Brina18 »

mhm schade eigendlich =) naja kann man nix dran ändern kann es net selber versuchen da ich nicht mal wirklich ne satz bilden kann aba trotzdem dankö

/edit: ähm noch ne kleene frage könnten sie mir vielleicht die fragen übersetzen ?? vielleicht krieg ich ja doch was zusammen :D

krissie
Bilingual Newbie
Beiträge: 1
Registriert: 23. Okt 2005 03:41
Wohnort: Mannheim

Beitrag von krissie »

Why do young people share flats?
Warum teilen sich junge Menschen eine Wohnung? (Warum leben junge Menschen in einer WG)

Why don't they live on their own?
Warum leben sie nicht alleine?

Do you share a flat?
Wohnst du mit jemandem zusammen. (Teilst du dir mit jemandem eine Wohnung?)

If you do, do you like it or not? why?
Falls ja, magst du es? Warum?

If you don't, would you like to or not? why?
Falls nicht, würdest du es gerne, oder nicht? Warum?


Hoffe, dass dir das etwas weiter hilft.

Brina18
Bilingual Newbie
Beiträge: 6
Registriert: 21. Okt 2005 23:54
Wohnort: Berlin

Beitrag von Brina18 »

dangö schön ja ein wenig nu weiß ich ya was die ungefähr von mir wollen vielen dank :D

Brina18
Bilingual Newbie
Beiträge: 6
Registriert: 21. Okt 2005 23:54
Wohnort: Berlin

Beitrag von Brina18 »

Könnte mir vielleicht einer dieses Korregieren wäre voll lieb bezweilfel zwar das ich die form simple present nicht daran eingebaut habe bzw das das alles schwachsinn ist oder sogar voller fehler aber es würde mir totall viel helfen wenn es einer machen würde bedank mich schon mal im vorraus :?

1)Weil sie geld sparen wollen und nicht gerne alleine leben sich abwechseln koennen wer den Haushalt macht oder einkaufen geht oder diese Sachen zusammen erledigen koennen.

Because they money to save want to be able and gladly alone not live to alternate who the household make themselves or goes shopping or these things together to settle to be able.

2)Sie wollen nicht alleine leben weil sie sich vielleicht einsam fühlen oder sogar verlassen vorkommen und gerne in Gesellschaft leben.

They do not want to feel perhaps lonely alone to live it there or occur even abandoned and live gladly in society.

3)Ja, ich wohne mit meine eltern zusammen in einer Wohnung und teile sie mir gerne mit meinen Eltern.

Yes, I live with my parents together in a dwelling and divide her me gladly with my parents.

4)Nein ich mag es nicht da es manchmal ziemlich nervig ist wenn ich im Bad möchte es aber jedoch besetzt ist. Oder ich essen muss was auf dem Tisch kommt was ich überhaupt nicht mag. Ins Bett gehen muss wenn meine Eltern mir es sagen. Immer so früh zuhause sein muss.

No I like it it not there am sometimes rather nervig if I in the bath would like it however am however occupied. Or I to eat must which on the table come which I at all do not like. To bed to go if it must say my parents to me. At home to be always so early must.

5)Wohne ja mit meinen Eltern zusammen wuerde aber schon gerne mit meinen Freund zusammen wohnen da ich mehr freiheiten haette und machen koennte was ich wirklich wollen wuerde und langsam anfangen koennte mein eigendes Leben zu leben, da ich meine eigenden vorstellung habe.

Live with my parents together however already gladly with my friend together would live there I more liberties would have and to make could which I would want real and slowly mine could begin eigendes lives to live, since I mean eigenden conception had.

CID
Linguistic Guru
Beiträge: 694
Registriert: 22. Sep 2005 20:01

Beitrag von CID »

Tja, das ist der Nachteil von Übersetzungsprogrammen, da kommt nur Sch**** bei raus.

Obwohl die deutschen Sätze auch nicht wirklich überzeugen. Sorry!

Vielleicht solltest du damit anfangen, zumindest DANN Satzzeichen benutzen, wenn eine Aussage beendet ist und eine neue anfängt und man es nicht anders darstellen kann:

"dangö schön ja ein wenig nu weiß ich ya was die ungefähr von mir wollen vielen dank"

Hallo?

CID
Linguistic Guru
Beiträge: 694
Registriert: 22. Sep 2005 20:01

Beitrag von CID »

Ok, ich übernehm' den ersten Satz, wobei ich die deutsche Vorgabe eins zu eins übernehme, obwohl ich sie nicht prickelnd finde:

Because they want to save money and they do not like living alone. They can take turns doing the household chores or (doing) the shopping or they can (even) do these things together.



Next, please!

Brina18
Bilingual Newbie
Beiträge: 6
Registriert: 21. Okt 2005 23:54
Wohnort: Berlin

Beitrag von Brina18 »

mhm ok muss zugeben die sätze sind nicht grade toll mir viel aber nichts anders ein bzw. fehlt mir die deutsche sprache bzw die englische nicht wirklich leicht so das ich sagen kann das ich es perfekt könnte..!

So naja die übersetzungsmaschinen scheinen ja wirklich nicht toll zu sein wie ich merke aber danke das sie mir den ersten satz übersetzt haben hilft mir zwar nicht wirklich viel aber danke war ein versuch werd
:?
Schönen abend noch

CID
Linguistic Guru
Beiträge: 694
Registriert: 22. Sep 2005 20:01

Beitrag von CID »

Ok, aber nur schnell runtergeschrieben (ist nicht toll):

2. They do not want to live alone because they might feel lonely or even abandoned and like to live with a group of people.

3. Yes, I live in a flat together with my parents and I like sharing it with them.

4. No, I do not like it since it can be rather annoying when I want to use the bathroom but it’s occupied. Or whenever I have to eat food being served at home which I do not like at all. I hate it when my parents tell me when to go to bed or that I always have to be home early.

5. I live together with my parents, however I would like to live with my boyfriend because I would be free to do what I please (and I could do what I would really like to do) and I could start living my own life since I have my own ideas of how to live it.

Antworten