should be doing

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Antworten
Dressman
Tongue Twister
Beiträge: 38
Registriert: 7. Mär 2005 16:57

should be doing

Beitrag von Dressman »

Hallo ihr Lieben,

ich kann mit der Konstruktion should be doing leider nichts anfangen, z.B. You should be doing something with it. Kann mir da jemand weiterhelfen? Gibt es auch would be doing, may be doing usw.? Wäre echt nett, wenn ihr mir da weiterhelfen könnt?

Viele Grüße, :freu:




$pidermonkey
Frequent Typer
Beiträge: 196
Registriert: 13. Jul 2005 16:51

Beitrag von $pidermonkey »

"You should be doing..." heißt "Du solltest (gerade) etwas tun."

Die anderen Konstruktionen gibt es auch. Pauschal gesehen liegt kein großer Unterschied zu should, etc. do vor.
Du bist Herr deiner Worte, doch, einmal gesprochen, beherrschen sie dich.

CID
Linguistic Guru
Beiträge: 694
Registriert: 22. Sep 2005 20:01

Beitrag von CID »

Diese Form wird auch angewendet, um etwas von der Aussage her zu verstärken.

Beispiel in dem es kein "Continuous" ist:

"I told you not to be turning the light on!" = stärkere Form des "I told you not to turn the light on!"

Was in deinem Fall gemeint ist, hängt vom Kontext ab!

Dressman
Tongue Twister
Beiträge: 38
Registriert: 7. Mär 2005 16:57

Beitrag von Dressman »

Alles klar, Danke :D .

Antworten