Hallo zusammen!
Ich habe - nach langer Zeit - wieder mal eine Frage. Ich bin mir oft nicht sicher ob man no oder not a bzw. an sagt.
Hier mal drei Beispiele:
I'm no good at public speaking. vs I'm not good at public speaking.
No chance. vs Not a chance.
I'm in no laughing mood vs I'm not in a laughing mood.
...
Was ist richtig und was ist falsch? Gibt es da eine Regel.
Bitte helft mir!
snarly!
no vs not (a/an)
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 102
- Registriert: 2. Jul 2010 14:18
- Muttersprache: Deutsch
-
- Anglo Veteran
- Beiträge: 1606
- Registriert: 3. Jul 2008 14:35
- Muttersprache: German
- Wohnort: UK
Re: no vs not (a/an)
"I'm no good at... " ist eine eher umgangsprachliche Formulierungsnarly hat geschrieben:I'm not good at public speaking.
I'm not good at speaking in public.
I'm not a good public speaker.
I'm not in a laughing mood.
...is supplied without liability.
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies
-
- Anglo Master
- Beiträge: 3687
- Registriert: 1. Okt 2009 14:25
- Muttersprache: Deutsch
Re: no vs not (a/an)
Hallo Beide, ich auch noch mal!!!
Es ist nicht so, dass "no" in diesem Fall nicht richtig wäre. Wenn man es auch vielleicht nicht unbedingt in formellen Texten schreiben würde, so ist es doch in der gesprochenen Sprache durchaus richtig und verbreitet. Es hat sogar eine andere, nämlich verstärkende Bedeutung gegenüber der nur verneinenden Form "not".
I'm not good at public speaking. -> neutral: Im öffentlichen Redenhalten bin ich nicht gut.
I'm no good at public speaking. -> stärker: Beim öffentlichen Redenhalten kannst Du mich sowas von vergessen...
Schau diese Seite an, da ist es prima erklärt:
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learn ... tv44.shtml
Grüße
Duckduck
Es ist nicht so, dass "no" in diesem Fall nicht richtig wäre. Wenn man es auch vielleicht nicht unbedingt in formellen Texten schreiben würde, so ist es doch in der gesprochenen Sprache durchaus richtig und verbreitet. Es hat sogar eine andere, nämlich verstärkende Bedeutung gegenüber der nur verneinenden Form "not".
I'm not good at public speaking. -> neutral: Im öffentlichen Redenhalten bin ich nicht gut.
I'm no good at public speaking. -> stärker: Beim öffentlichen Redenhalten kannst Du mich sowas von vergessen...
Schau diese Seite an, da ist es prima erklärt:
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learn ... tv44.shtml
Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 102
- Registriert: 2. Jul 2010 14:18
- Muttersprache: Deutsch
Re: no vs not (a/an)
Danke an euch beide!
Hmm.. ich habe mir ja schon gedacht, dass man sowohl not als auch no sagen kann. Meine Vermutung war aber, dass das eine standard- und das andere umgangssprachlich ist.
Naja, man lernt halt nie aus.
Danke nochmals!
snarly
Hmm.. ich habe mir ja schon gedacht, dass man sowohl not als auch no sagen kann. Meine Vermutung war aber, dass das eine standard- und das andere umgangssprachlich ist.
Naja, man lernt halt nie aus.
Danke nochmals!
snarly