Good evening everybody !
I want to introduce myself to you: My name is Jenny, I'm 19 years old and I live in Austria. My mother tongue is German. I started learning English at the age of 6 years, but even after all these years, I still have problems in understanding phrases (which I realize when I read english novels, newspapers or articles) and in expressing myself properly. I would like to perfect my English. And I know the best way to do so, is to live in an anglophone country, but unfortunately, it isn't possible at present. So, I try to improve my English by reading british newspapers, watching british TV, listening to british radio etc.
Well, I hope, one day, I'll become perfect
And if there's any mistake in my text above, please be honest and tell me immediately
Kind regards, Jenny
Greetings from AUSTRIA
-
- Slow Speller
- Beiträge: 18
- Registriert: 22. Aug 2011 10:47
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Salzburg
-
- Anglo Veteran
- Beiträge: 1606
- Registriert: 3. Jul 2008 14:35
- Muttersprache: German
- Wohnort: UK
Re: Greetings from AUSTRIA
The English prefer short sententences.TudorLady hat geschrieben:Good evening everybody!
I want to introduce myself to you.
My name is Jenny, I'm 19 years old, and I live in Austria.
My mother tongue is German.
I started learning English at the age of 6years, but even after all these years, I still have problems in understanding phrases (which I realize when I read English novels, newspapers or articles) and in expressing myself properly.
I would like to perfect my English.
And I know, the best way to do so,is to live in an anglophone country, but unfortunately, it isn't possible at present.
So, I try to improve my English by reading British newspapers, watching British TV, listening to British radio etc.
Well, I hope, one day,I'll be perfect.
And if there's any mistake in my text above, please be honest and tell me immediately.
Kind regards,
Jenny
...is supplied without liability.
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies
-
- Slow Speller
- Beiträge: 18
- Registriert: 22. Aug 2011 10:47
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Salzburg
Re: Greetings from AUSTRIA
Delfino hat geschrieben:The English prefer short sententences.TudorLady hat geschrieben:Good evening everybody!
I want to introduce myself to you.
My name is Jenny, I'm 19 years old, and I live in Austria.
My mother tongue is German.
I started learning English at the age of 6years, but even after all these years, I still have problems in understanding phrases (which I realize when I read English novels, newspapers or articles) and in expressing myself properly.
I would like to perfect my English.
And I know, the best way to do so,is to live in an anglophone country, but unfortunately, it isn't possible at present.
So, I try to improve my English by reading British newspapers, watching British TV, listening to British radio etc.
Well, I hope, one day,I'll be perfect.
And if there's any mistake in my text above, please be honest and tell me immediately.
Kind regards,
Jenny
Thank you. I'll keep it in mind
Happiness isn't something you experience; it is something you remember.
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 10
- Registriert: 19. Nov 2011 22:38
- Muttersprache: Englisch
Re: Greetings from AUSTRIA
Delfino hat geschrieben: The English prefer short sententences.
Says who? Well, I guess it varies from region to region. I usually speak in short sentences, but I write a lot better than I speak. (And better I mean more proper.)
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Greetings from AUSTRIA
I don't think everyday English and everyday German are so very different. But, German does lend itself better to constructing more "convoluted" clause trees than English. Having said that, I personally don't think the OP's sentences come anywhere close to being difficult to parse.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 10
- Registriert: 19. Nov 2011 22:38
- Muttersprache: Englisch
Re: Greetings from AUSTRIA
If there is anything I've learned from my many months of studying German,which isn't really that long I realize, is that, since I'm so used to writing and speaking larger sentences, I usually forget word order and get touge-tied. It's ok to use larger, more complex sentences in English, and there shouldn't be anything to stop you. I personally talk like the way I am currently writing this all the time, but take from it what you will. Sometimes, in idle conversation, I might use shorter sentences, and I know I write more complex ones, but the point is we English speaker, from my experience, do not prefer shorter sentences. We may omit words here and there, but that doesn't equate to preference to short sentences. And this post is proof to that.
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Greetings from AUSTRIA
If that was meant as a reply to me:
I do agree that English speakers don't prefer short sentences but I'd argue that English listeners do. It is easier to follow another persons thoughts when they are served as small easily digestible pieces rather than strung together to one complex message. I don't know if that was what Delfino meant but it is what I mean when I say that English (not English speakers) prefers short sentences.
My point in the comparison between English and German was that from the perspective of a reader or listener the English language can be garbled up more easily than German due to its lack of grammatical markers.
Or maybe we should just say "Use short sentences! Get to the point!" as an advice for learners of a language. You're less likely to mess up anything if there's less things to mess with.
I do agree that English speakers don't prefer short sentences but I'd argue that English listeners do. It is easier to follow another persons thoughts when they are served as small easily digestible pieces rather than strung together to one complex message. I don't know if that was what Delfino meant but it is what I mean when I say that English (not English speakers) prefers short sentences.
My point in the comparison between English and German was that from the perspective of a reader or listener the English language can be garbled up more easily than German due to its lack of grammatical markers.
Or maybe we should just say "Use short sentences! Get to the point!" as an advice for learners of a language. You're less likely to mess up anything if there's less things to mess with.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 10
- Registriert: 19. Nov 2011 22:38
- Muttersprache: Englisch