Hallo zusammen!
Leider verstehe ich nicht, um welche Zeitform es sich in den folgenden Sätzen handelt. Könnte jemand mir bitte dies erklären? Ist die Übersetzung richtig?
1. Every Friday I would eat at this cafe.
Jeden Freitag aß ich in diesem Cafe.
2. We would always have breakfast in bed on Sundays.
Sonntags hatten wir immer das Frühstück im Bett.
Außerdem würde ich sehr gerne die Funktion des Wortes "would" verstehen. Wird es sich etwas ändern, wenn ich schreibe "Every Friday I ate at this cafe"? Und wenn ja, was genau?
Vielen, vielen Dank für Eure Hilfe!
Ich weiß es wirklich zu schätzen!!!
Schöne Grüße,
Chloe
Past Time
-
- Topic Talker
- Beiträge: 68
- Registriert: 25. Mai 2011 17:10
- Muttersprache: Deutsch
Re: Past Time
Leider verstehe ich nicht, um welche Zeitform es sich in den folgenden Sätzen handelt. Könnte jemand mir bitte dies erklären? Ist die Übersetzung richtig?
1. Every Friday Iwouldate at this café.
Jeden Freitag aß ich in diesem Cafe.
2. Wewould always had breakfast in bed on Sundays.
Sonntags hatten wir immer das Frühstück im Bett.
Außerdem würde ich sehr gerne die Funktion des Wortes "would" verstehen. Wird es sich etwas ändern, wenn ich schreibe "Every Friday I ate at this cafe"? Und wenn ja, was genau?
Vielen, vielen Dank für Eure Hilfe!
Ich weiß es wirklich zu schätzen!!!
Also ich weiß gerade nicht, ob du von D-E oder E-D übersetzt hast, ich bin jetzt mal von D-E ausgegangen.
„Would“ ist die Vergangenheit von „will“l es wird bei den Zeiten im Conditional I und II benutzt.
Du benutzt es auch für die if-Sätze II und III.
Would wird meine ich auch um sich wiederholende Ereignisse in der Vergangenheit zu sprechen.
Example:
'In the summer we would always go camping
1. Every Friday I
Jeden Freitag aß ich in diesem Cafe.
2. We
Sonntags hatten wir immer das Frühstück im Bett.
Außerdem würde ich sehr gerne die Funktion des Wortes "would" verstehen. Wird es sich etwas ändern, wenn ich schreibe "Every Friday I ate at this cafe"? Und wenn ja, was genau?
Vielen, vielen Dank für Eure Hilfe!
Ich weiß es wirklich zu schätzen!!!
Also ich weiß gerade nicht, ob du von D-E oder E-D übersetzt hast, ich bin jetzt mal von D-E ausgegangen.
„Would“ ist die Vergangenheit von „will“l es wird bei den Zeiten im Conditional I und II benutzt.
Du benutzt es auch für die if-Sätze II und III.
Would wird meine ich auch um sich wiederholende Ereignisse in der Vergangenheit zu sprechen.
Example:
'In the summer we would always go camping
Korrekturfarben : Fehler, Ausdruck, Vorschlag,/Anmerkung
-
- Anglo Master
- Beiträge: 3675
- Registriert: 1. Okt 2009 14:25
- Muttersprache: Deutsch
Re: Past Time
Hi Chloe und Assistenzlehrer,
ja, Assistenzlehrer, Deine Anmerkung unten ist genau richtig! Und weil sie richtig ist, hättest Du auch die englischen Sätze von Chloe nicht ändern müssen, denn sie sind ja völlig in Ordnung. Ich nehme auch an, sie waren vorgegeben, nicht, Chloe?
"Every Friday I ate..." drückt die Gewohnheit in der Vergangenheit aus und
"Every Friday I would eat..." ist eine andere Form diese Gewohnheit auszudrücken, man könnte auch sagen:
"I used to eat...every Friday."
Hier ist ein link zu einem thread, in dem wir das Thema "would" in dieser Verwendung schon mal besprochen haben:
ftopic8912.html?hilit=would pflegte zu
Grüße
Duckduck
ja, Assistenzlehrer, Deine Anmerkung unten ist genau richtig! Und weil sie richtig ist, hättest Du auch die englischen Sätze von Chloe nicht ändern müssen, denn sie sind ja völlig in Ordnung. Ich nehme auch an, sie waren vorgegeben, nicht, Chloe?
"Every Friday I ate..." drückt die Gewohnheit in der Vergangenheit aus und
"Every Friday I would eat..." ist eine andere Form diese Gewohnheit auszudrücken, man könnte auch sagen:
"I used to eat...every Friday."
Hier ist ein link zu einem thread, in dem wir das Thema "would" in dieser Verwendung schon mal besprochen haben:
ftopic8912.html?hilit=would pflegte zu
Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 163
- Registriert: 30. Nov 2009 09:12
- Muttersprache: Russisch
Re: Past Time
Hallo Duckduck und Assistenzlehrer,
vielen Dank für Eure Hilfe!
Ja, die Sätze waren so vorgegeben und ich habe sie übersetzt um zu erfahren, ob ich sie richtig verstanden habe.
Vielen Dank für die Link. Ich werde sie mir gleich anschauen.
Schöne Grüße,
Chloe
vielen Dank für Eure Hilfe!
Ja, die Sätze waren so vorgegeben und ich habe sie übersetzt um zu erfahren, ob ich sie richtig verstanden habe.
Vielen Dank für die Link. Ich werde sie mir gleich anschauen.
Schöne Grüße,
Chloe
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 163
- Registriert: 30. Nov 2009 09:12
- Muttersprache: Russisch
Re: Past Time
Ich mache gerade die nächste Übung und bin etwas verwirrt.
Duckduck, wenn ich Dich richtig verstanden habe, sind die Formen "would" und "used to" ähnlich, oder? Der folgende Satz "My sister used to own/would own a motorcycle and sidecar" habe ich verstanden und mich für die Variante "would own" entschieden. Leider steht in der Liste der richtigen Antworten die erste und nämlich "used to". Könntest Du mir bitte erklären warum?
Vielen Dank!
Schöne Grüße,
Chloe
Duckduck, wenn ich Dich richtig verstanden habe, sind die Formen "would" und "used to" ähnlich, oder? Der folgende Satz "My sister used to own/would own a motorcycle and sidecar" habe ich verstanden und mich für die Variante "would own" entschieden. Leider steht in der Liste der richtigen Antworten die erste und nämlich "used to". Könntest Du mir bitte erklären warum?
Vielen Dank!
Schöne Grüße,
Chloe
-
- Anglo Master
- Beiträge: 3675
- Registriert: 1. Okt 2009 14:25
- Muttersprache: Deutsch
Re: Past Time
Hi Chloe,Chloe hat geschrieben:Ich mache gerade die nächste Übung und bin etwas verwirrt.
Duckduck, wenn ich Dich richtig verstanden habe, sind die Formen "would" und "used to" ähnlich, oder? Der folgende Satz "My sister used to own/would own a motorcycle and sidecar" habe ich verstanden und mich für die Variante "would own" entschieden. Leider steht in der Liste der richtigen Antworten die erste und nämlich "used to". Könntest Du mir bitte erklären warum?
Vielen Dank!
Schöne Grüße,
Chloe
Es hat in diesem Fall etwas mit dem Verb "own" zu tun. Das heißt ja "besitzen" und ist nicht wirklich eine Tätigkeit, von der man sagen kann, dass man sie gewohnheitsmäßig in der Vergangenheit ausführte, nicht?


"own" gehört zu den Verben, die einen Zustand beschreiben, nicht eine Aktion, deshalb geht hier nur die Konstruktion "used to".
Ich habe Dir hier auch einen link zu einer Liste mit den sogenannten stative verbs rausgesucht:
http://www.perfect-english-grammar.com/ ... verbs.html
Gute Frage!
Man merkt mal wieder, wie in der Sprache das eine ins andere greift und man manchmal, wenn man was sagt, gar nicht mehr aufhören kann zu erklären...

Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 163
- Registriert: 30. Nov 2009 09:12
- Muttersprache: Russisch
Re: Past Time
Duckduck, Du hast vollkommen recht! Es ist sehr interassant eine Sprache zu lernen. Danke für die Link. Es scheint ganz gut zu sein. Ich werde gleich ein paar Übungen auf dieser Seite machen.