Idiomatische Wendungen in englischen Sätzen – N – Z
Hier findest du Wörter und Wendungen, die in der englischen Umgangssprache häufig verwendet werden. Man nennt sie auch idiomatische Wendungen.
Idiomatische Wendung | Satzbeispiel | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
N | ||
from now on | From now on I'm going to drive more carefully. | von jetzt an |
O | ||
old fart | Bob isn't an entertainer, he is an old fart. | alter Langweiler |
P | ||
pint | ›A pint for me, please.‹ | ›Halbe‹ (Bier) |
to be pissed off | Leave me alone, I'm pissed off! | genervt sein |
pitchdark | stockdunkel | |
plonk | Plonk often causes a bad headache. | billiger Wein |
to come to the point | Don't talk for hours. Come to the point. | zur Sache kommen |
to pop in | I won't be back early. I'll pop in at Max's. | vorbeischauen |
to put in a word for sb. | My mother doesn't let me go out. Can you put in a word for me, please? | ein gutes Wort einlegen |
pretty much | They earn pretty much money together. | ziemlich viel |
out of the question | We can't come to the party. This is out of the question. | nicht in Frage kommen |
Q | ||
quid | A quid is a pound in British currency. | Pfund (Währung) |
R | ||
red tape | Too much red tape takes everything longer. | Bürokratie |
right as rain | Your baby is right as rain. | kerngesund |
S | ||
to sack sb. | Fred was sacked because he had lost his driving licence. | jemanden feuern |
scruffy | Her apartment is very scruffy. | schmuddelig |
to see about | Let's have a party on Saturday. I'll see about the drinks. | sich um etwas kümmern |
sharpish | After a quarrel Mike left sharpish. | schnell |
to sing like an angel | wie ein Engel singen | |
to be in someone's shoes | I don't want to be in Peter's shoes. | in jemanden seiner Haut stecken |
to shut up | Shut up or disappear before I get furious. | den Mund halten |
can't stand | I can't stand the rain. | etwas nicht ausstehen können |
in the sticks | During their holiday the Bakers lived in the sticks. Far away from towns. | in der Pampa (ganz weit draußen) |
to stick sth./sb. | I can't stick more of this. | etwas aushalten |
stroppy | Jimmy is a stroppy child. | widerspenstig |
stuff | Where is all that stuff I bought at Oxfam's yesterday? | Zeug |
T | ||
Take it easy. | Nimm's leicht. | |
telly | You're a couch potato. All you can do is sit in front of the telly. | Glotze |
thick | Are you thick? This is the right number. | begriffsstutzig |
Think nothing of it. | Das macht nichts. | |
to be on time | Please be on time. | pünktlich |
to take one's time | Take your time. | Zeit lassen |
tipple | After walking through the cold rain everyone enjoyed a tipple. | alkoholisches Getränk |
tomato-red hair | He's got tomato-red hair. | feuerrotes Haar |
to loose track | Do you know where Fred lives? - I've lost track of him. | die Spur verlieren |
to take turns | My sister and Anne take turns babysitting. | sich abwechseln |
W | ||
Watch your step. | You'd better watch your step if you don't want trouble with your boss. | Pass auf, was du tust. |
like water on a hot stone | wie ein Tropfen auf einen heißen Stein | |
to wear many hats | You've got to wear many hats if you want to run your own hotel. | vielseitig sein |
to feel under the weather | I think I'll stay at home tonight. I'm feeling a little under the weather. | angeschlagen sein |
when push comes to shove | When push comes to shove you'd rather accept the job. | wenn es hart auf hart kommt |
as white as snow | schneeweiß | |
no wonder | No wonder he is ill. He went out in shorts in winter. | kein Wunder |
a word in your ear | Could I have a word in your ear? | unter vier Augen |
Words fail me. | Did you hear about Sue and Pat? – Words fail me. | Mir fehlen die Worte. |
to eat one's words | I'm sorry. I'll eat my words. | zurücknehmen, was man gesagt hat |
in other words | In other words, you can't answer the question. | anders gesagt |
to have words with sb. | I had words with the headteacher of my son's school | mit jemanden eine Auseinandersetzung haben |
to work like a dog | arbeiten wie ein Pferd | |
would rather | Would you like to spend your holidays in the North? No - I'd rather fly to Mexico. | würde lieber |
to wow sb. | His appearance at the party wowed me. | jemanden tierisch beeindrucken |
Z | ||
to zing through sth. | The arrow zinged through the trees as fast as lightning. | durch etwas hindurchzischen |
Danke an Arenas, Caloi, Josef, Randall und Ulrike.