ist dieser satz richtig?
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 5
- Registriert: 6. Jun 2005 17:47
ist dieser satz richtig?
sinn ist hoffentlich klar; ist dieser satz richtig? - i must help to move out products out of our car beacause my parents were shopping
-
- Topic Talker
- Beiträge: 74
- Registriert: 1. Jul 2005 21:03
Meinst du den Satz in etwa so: Ich muss meinen Eltern beim heraustragen der Waren aus dem Auto helfen weil diese shoppen waren ?
Wenn ja irritiert mich das "move out" da ich das nur als "ausziehen (z.B. aus einem Haus kenne).
As my parents were shopping I have to/must help them now to fetch all the goods out of the car.
Anmerkung: Bin mir beim fetch aber nicht sicher ob man das als "heraus/-holen -tragen -bringen nehmen kann. Denn fetch wird oft verwenden im Sinne von: einen günstigen Preis herausholen (erzielen)
Alternativen: take out, haul out
Wenn ja irritiert mich das "move out" da ich das nur als "ausziehen (z.B. aus einem Haus kenne).
As my parents were shopping I have to/must help them now to fetch all the goods out of the car.
Anmerkung: Bin mir beim fetch aber nicht sicher ob man das als "heraus/-holen -tragen -bringen nehmen kann. Denn fetch wird oft verwenden im Sinne von: einen günstigen Preis herausholen (erzielen)
Alternativen: take out, haul out
-
- English Superhero
- Beiträge: 1119
- Registriert: 6. Mai 2005 22:46
- Muttersprache: German
- Wohnort: Rhineland
-
- Topic Talker
- Beiträge: 74
- Registriert: 1. Jul 2005 21:03
ohj eh ich verwende nicht mal mehr ein komma im deutschen ^^ und selbst mein deutschlehrer hats aufgegeben
/edit: naja o.k muss mich revidieren, mehr oder weniger unterbewusst benutze ich sie auch
wie auch immer, empty wäre auch eine gute alternative, kann man aber eigentlich das empty ohne Infinitiv oder Gerund dort so stehen lassen ?
Hallo test
Ich hab dir das editiert und den editierten Beitrag fett hervorgehoben, damit man ihn besser sieht Benutz' einfach den "edit"-Button, dann geht's viel besser
Alles Liebe,
Manhattan :chat:
/edit: naja o.k muss mich revidieren, mehr oder weniger unterbewusst benutze ich sie auch
wie auch immer, empty wäre auch eine gute alternative, kann man aber eigentlich das empty ohne Infinitiv oder Gerund dort so stehen lassen ?
Hallo test
Ich hab dir das editiert und den editierten Beitrag fett hervorgehoben, damit man ihn besser sieht Benutz' einfach den "edit"-Button, dann geht's viel besser
Alles Liebe,
Manhattan :chat:
-
- English Superhero
- Beiträge: 1119
- Registriert: 6. Mai 2005 22:46
- Muttersprache: German
- Wohnort: Rhineland
-
- Topic Talker
- Beiträge: 74
- Registriert: 1. Jul 2005 21:03
-
- Linguistic Guru
- Beiträge: 799
- Registriert: 19. Jun 2004 13:26
- Muttersprache: German
- Wohnort: Northern Germany