Hello,
I would be appreciated if you could give me help with the correction of this text.
The melting pot is a metaphor from Hector St. John de Crevecoeur. Its against xenophobia and was appropriated by Ralph Waldo in 1845. The term describes the United States as a country with individuals of all nations are melted into a new race of men. The play was performed in 1908. Later it became a common expression.
Greeting Jan
Writing a summary
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 11
- Registriert: 16. Apr 2010 22:43
- Muttersprache: Deutsch
-
- Anglo Master
- Beiträge: 3687
- Registriert: 1. Okt 2009 14:25
- Muttersprache: Deutsch
Re: Writing a summary
Cheersjokinghorse hat geschrieben:Hello,
I would appreciate (it) if you could help me with the correction of this text.
Auch Hallo!
The "melting pot" is a phrase (that was) first used in American literature byis a metaphor fromHector St. John de Crevecoeur. The term describes the United States as a country in which/where individuals of all nations are blended/merged into a new nation ("race" ist immer schwierig in solchen Zusammenhängen). It is a metaphor directed against xenophobia and was adopted/used by Ralph Waldo in 1845. The play (what play? Du musst es doch wenigstens nennen) was performed in 1908. Later the phrase became a common expression.
Greeting Jan
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 11
- Registriert: 16. Apr 2010 22:43
- Muttersprache: Deutsch