Ich hatte heute das Abitur im Leistungsfach Englisch, und mir ist echt ein dummer Fehler in der Übersetzung reingerutscht, der mir jetzt noch Kopfschmerzen bereitet.
[...] surveillance technology can save us from evildoers.
Meine Übersetzung: [...]die Technologie der Bewachung kann uns vor Bösewichte retten.
Da ich im Nachhinein erst wieder wusste, dass surveillance eig. ÜBERwachung heißt, wollt ich jetzt fragen, ob ich für Bewachung noch nen halben Punkt bekommen könnte? Oder ist der Sinn vollkommen verfälscht?
Das Problem ist nämlich: surveillance kam min. 3 mal oder so dran. Ist dieser Fehler so extrem, dass man ihn 3x mit einem ganzen Fehler bewerten kann? Das wären eig. echt geschenkte Punkte gewesen...Bei mir war die deutsche Sprache nach 4 Stunden Arbeitszeit leider nicht mehr zu gebrauchen.
Brauche Einschätzung!
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 3
- Registriert: 27. Jan 2009 14:51
- Muttersprache: Deutsch
-
- English Legend
- Beiträge: 4799
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Brauche Einschätzung!
Genau kann ich dir das nicht sagen, da ich kein Lehrer bin, aber für das Wort Bewachung wird im Englischen nur "surveillance" verwendet, wenn es sich um beispielsweise um Diebstahlssicherungen (Kleidung etc.) handelt. Das Wort Bewachungstechnologie gibt es im Deutschen nicht, daher befürchte ich, dass dir dein Lehrer da wohl keinen halben Punkt mehr geben wird.Zetelo hat geschrieben:Ich hatte heute das Abitur im Leistungsfach Englisch, und mir ist echt ein dummer Fehler in der Übersetzung reingerutscht, der mir jetzt noch Kopfschmerzen bereitet.
[...] surveillance technology can save us from evildoers.
Meine Übersetzung: [...]die Überwachungstechnologie kann uns vor Bösewichten (besser: Übeltätern) retten.
Da ich im Nachhinein erst wieder wusste, dass surveillance eig. ÜBERwachung heißt, wollt ich jetzt fragen, ob ich für Bewachung noch nen halben Punkt bekommen könnte? Oder ist der Sinn vollkommen verfälscht?
Das Problem ist nämlich: surveillance kam min. 3 mal oder so dran. Ist dieser Fehler so extrem, dass man ihn 3x mit einem ganzen Fehler bewerten kann? Das wären eig. echt geschenkte Punkte gewesen...Bei mir war die deutsche Sprache nach 4 Stunden Arbeitszeit leider nicht mehr zu gebrauchen.
Hast du denn surveillance 3x mit Bewachung übersetzt? Falls ja, erinnerst du dich noch an den Kontext? Vielleicht liegt da die Sachlage anders?
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 11
- Registriert: 24. Apr 2010 12:41
- Muttersprache: Deutsch
Re: Brauche Einschätzung!
Hey Zetelo,
habe das gleiche Abi geschrieben ^^
und ich habe "Überwachung" verwendet. Falls Bewachung ein Fehler sein sollte, wird er nur 1x gezählt, wenn du es 3x benutzt hast, zählen die andere 2x als Wiederholungsfehler.
lg Blume
habe das gleiche Abi geschrieben ^^
und ich habe "Überwachung" verwendet. Falls Bewachung ein Fehler sein sollte, wird er nur 1x gezählt, wenn du es 3x benutzt hast, zählen die andere 2x als Wiederholungsfehler.
lg Blume