Hilfe dringend benötigt
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 10
- Registriert: 9. Jun 2005 18:42
- Wohnort: Essex, England
Hilfe dringend benötigt
Hallo
Ich komme aus England und ich muss morgen eine Prüfung auf Deutsch nehmen.
Wenn jemand online ist, habe ich einige Fragen dass ich Hilfe mit möchte.
Danke
Ally
Ich komme aus England und ich muss morgen eine Prüfung auf Deutsch nehmen.
Wenn jemand online ist, habe ich einige Fragen dass ich Hilfe mit möchte.
Danke
Ally
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 10
- Registriert: 9. Jun 2005 18:42
- Wohnort: Essex, England
Hey
I've just had a bit of difficulty checking the accuracy of some of these passages/sentences:
/Am Sonntag war mein Schnupfen schlimmer als am Tag davor und meine Mutter hat gesagt, "Du darfst nicht ausgehen, solange du krank bist." Deswegen musste ich drinnen bleiben und ich habe stattdessen meine Hausaufgaben gemacht während ich mich mit bissiger Bermerkungen begnügen musste./
/Gestern habe ich mit meiner Schwester den Park besucht. Nachdem wir Fußball zwei Stunde gespielt hatten, haben wir entschieden, einen Film stattdessen zu sehen. Als wir gingen, habe ich eine Freundin erblickt und dann sind wir alle ins Kino gegangen./
/Ich war müde sodass ich bis neun Uhr ins Bett gegangen war./
Also, could you give me an example sentence using the word 'sogleich'? I'm finding it difficult to fit it in anywhere... lol
Thanks a million, Ron (and anyone else as well)
Ally (your answer will probably be too late now but I guess that's inevitable if you live on the other side of the world to me lol, thanks anyway, I'm still interested to know)
xyz
I've just had a bit of difficulty checking the accuracy of some of these passages/sentences:
/Am Sonntag war mein Schnupfen schlimmer als am Tag davor und meine Mutter hat gesagt, "Du darfst nicht ausgehen, solange du krank bist." Deswegen musste ich drinnen bleiben und ich habe stattdessen meine Hausaufgaben gemacht während ich mich mit bissiger Bermerkungen begnügen musste./
/Gestern habe ich mit meiner Schwester den Park besucht. Nachdem wir Fußball zwei Stunde gespielt hatten, haben wir entschieden, einen Film stattdessen zu sehen. Als wir gingen, habe ich eine Freundin erblickt und dann sind wir alle ins Kino gegangen./
/Ich war müde sodass ich bis neun Uhr ins Bett gegangen war./
Also, could you give me an example sentence using the word 'sogleich'? I'm finding it difficult to fit it in anywhere... lol
Thanks a million, Ron (and anyone else as well)
Ally (your answer will probably be too late now but I guess that's inevitable if you live on the other side of the world to me lol, thanks anyway, I'm still interested to know)
xyz
-
- English Superhero
- Beiträge: 1119
- Registriert: 6. Mai 2005 22:46
- Muttersprache: German
- Wohnort: Rhineland
Nachdem wir [strike]Fußball[/strike] zwei Stunden Fußball gespielt hatten, ...
-> I guess Ron overlooked this mistake.
Als wir gingen, habe ich eine Freundin erblickt ...
-> We'd rather say habe ich eine Freundin getroffen oder gesehen, even though erblickt is also perfectly right.
Der erste Schreck hatte sich gelegt, da folgte der zweite sogleich.
-> I guess Ron overlooked this mistake.
Als wir gingen, habe ich eine Freundin erblickt ...
-> We'd rather say habe ich eine Freundin getroffen oder gesehen, even though erblickt is also perfectly right.
Der erste Schreck hatte sich gelegt, da folgte der zweite sogleich.
-
- Tongue Twister
- Beiträge: 31
- Registriert: 9. Apr 2005 20:43
- Muttersprache: Deutsch
Ich war müde, sodass ich bis neun Uhr ins Bett gegangen war./Ich war müde, sodass ich [strike]bis[/strike] um neun Uhr ins Bett gegangen bin [strike]war[/strike]./
Klingt nur ungewohnt, aber ist doch nichts Falsches dran?! Damit sagt sie, dass sie es bis um neun Uhr endlich fertig gebracht hat ins Bett zu gehen. Klar, ich seh ein dass das wahrscheinlich nicht ihre Absicht war. Und es ist gut für sie, dass sie weiß, wie der Satz, den sie sagen wollte, heißt. Aber ich halte es für angebracht zu erwähnen, dass ihrer auch prinzipiell richtig war...
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 10
- Registriert: 9. Jun 2005 18:42
- Wohnort: Essex, England
-
- Tongue Twister
- Beiträge: 31
- Registriert: 9. Apr 2005 20:43
- Muttersprache: Deutsch
Was soll denn das. Ich werd doch wohl deutsch reden können.
Wenn ich sage "Bis um neun bin/war ich ins Bett gegangen" sage ich etwas ironisch, dass es ne Weile gedauert hat, eh ich im Bett war und dass ich dafür ne Weile brauche. Es drückt z.B. aus, dass ich viel zu tun hatte oder dass ich immer ewig im Bad brauche.
Ist besser ausgedrückt als "bis um neun war ich ("dann endlich") im Bett" - aber das meint es auch.
Ebenfalls denkbar ist, wenn ich jemandem verspreche: "Bis um neun bin ich ins Bett gegangen" - geht auch!
Natürlich ist das nicht, was sie sagen wollte. Aber es ist nicht generell falsch.
Wenn ich sage "Bis um neun bin/war ich ins Bett gegangen" sage ich etwas ironisch, dass es ne Weile gedauert hat, eh ich im Bett war und dass ich dafür ne Weile brauche. Es drückt z.B. aus, dass ich viel zu tun hatte oder dass ich immer ewig im Bad brauche.
Ist besser ausgedrückt als "bis um neun war ich ("dann endlich") im Bett" - aber das meint es auch.
Ebenfalls denkbar ist, wenn ich jemandem verspreche: "Bis um neun bin ich ins Bett gegangen" - geht auch!
Natürlich ist das nicht, was sie sagen wollte. Aber es ist nicht generell falsch.
-
- English Superhero
- Beiträge: 1119
- Registriert: 6. Mai 2005 22:46
- Muttersprache: German
- Wohnort: Rhineland
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 10
- Registriert: 9. Jun 2005 18:42
- Wohnort: Essex, England
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 10
- Registriert: 9. Jun 2005 18:42
- Wohnort: Essex, England
-
- English Superhero
- Beiträge: 1119
- Registriert: 6. Mai 2005 22:46
- Muttersprache: German
- Wohnort: Rhineland
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 10
- Registriert: 9. Jun 2005 18:42
- Wohnort: Essex, England
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 10
- Registriert: 9. Jun 2005 18:42
- Wohnort: Essex, England
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 10
- Registriert: 9. Jun 2005 18:42
- Wohnort: Essex, England
übrigens...
Ich weiß, dass dies vor einigen Monaten war, aber ich habe sehr sehr gute GCSE-Noten bekommen - 11 A* und 1 A! (Wenn das von Bedeutung für jemanden ist...!)