Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Alles zu den englischen Zeiten im Aktiv und Passiv.
Questions on tenses (Active and Passive).
Antworten
Cornel
Topic Talker
Beiträge: 89
Registriert: 5. Nov 2009 10:53
Muttersprache: Deutsch

Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von Cornel »

Hallo Leute,

könnte mir bitte jemand den Unterschied zwischen Present perfect simple und Present perfect continuous erklären, ich weiß wie man in den beiden Zeiten die Sätze baut, aber weiß nicht so recht, wie man die zwei Zeiten unterscheiden soll :( Wäre sehr nett, wenn mir das mal jemand genauer erklären könnte :D

Danke schon mal für die Hilfe :)




Delfino
Anglo Veteran
Beiträge: 1606
Registriert: 3. Jul 2008 14:35
Muttersprache: German
Wohnort: UK

Re: Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von Delfino »

Cornel hat geschrieben:Hallo Leute,

könnte mir bitte jemand den Unterschied zwischen Simple Present Perfect und Present Perfect Progressive erklären.
Ich weiß wie man in den beiden Zeiten in Sätze einbaut,
aber ich weiß nicht so recht, wie man die zwei Zeiten unterscheiden soll. :(
Es wäre sehr nett, wenn mir das mal jemand genauer erklären könnte. :D

Danke schon mal für die Hilfe. :)
Englische Grammatik
http://www.englisch-hilfen.de/inhalt_grammar.htm

Auf diesen Seiten findest du Erläuterungen zu vielen Bereichen der englischen Grammatik.
Suche dir auf der linken Seite einfach einen Bereich aus, den du üben willst. :read:


in diesem speziellen Fall also:

(Simple) Present Perfect
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/p ... endung.htm

Present Perfect Progressive
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/p ... endung.htm


Bei konkreten Fragen zu Anwendung kannst du dir gerne hier im Forum Hilfe holen.
...is supplied without liability.
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies

Cornel
Topic Talker
Beiträge: 89
Registriert: 5. Nov 2009 10:53
Muttersprache: Deutsch

Re: Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von Cornel »

Tut mir leid, dass ich dir erst jetzt antworten konnte :wink:
Vielen Dank für die Links, werde mir dass dann später genauer unter die Lupe nehmen :D

Cornel
Topic Talker
Beiträge: 89
Registriert: 5. Nov 2009 10:53
Muttersprache: Deutsch

Re: Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von Cornel »

Tut mir leid für die späte Antwort, ich habe mir die Links angeschaut und auch noch einmal in meinem Englisch Buch nach geschlagen.

In meine Buch steht, dass man present perfect simple benutzen soll, wenn man zeigen möchte, dass eine Handlung beendet ist oder was in einem Zeitraum beendet worden ist und present perfect continuous wird verwendet, wenn gezeigt wird, dass eine Handlung noch fortgesetzt wird.

Ich habe mir die ganzen Beispiel im Buch angeschaut und da passt diese Regel, aber ich weiß nicht warum diese Beispiele in Present perfect sind.

I have lived here for ten years.
My father has been a teacher since 1992.
My parents have been married for 22 years.
Mrs Banner has lived to us since 2001.

Ich weiß schon, wie man die Zeiten bildet, nur weiß ich eben noch immer nicht, wann man welche Zeit verwenden. Die Links haben mich nur bisschen mehr durch einander gebracht :mrgreen: Wäre echt freundlich, wenn mir jemand das noch mal genauer erklären könnte.

Wünsch euch allen noch einen schönen Tag,
Cornel

Duckduck
Anglo Master
Beiträge: 3687
Registriert: 1. Okt 2009 14:25
Muttersprache: Deutsch

Re: Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von Duckduck »

Cornel hat geschrieben:Tut mir leid für die späte Antwort, ich habe mir die Links angeschaut und auch noch einmal in meinem Englisch Buch nach geschlagen.

In meinem Buch steht, dass man present perfect simple benutzen soll, wenn man zeigen möchte, dass eine Handlung beendet ist (das ist falsch, ich nehme an, Du hast da etwas verwechselt, denn um zu zeigen, dass eine Handlung beendet ist, nimmt man Past!) oder was in einem Zeitraum beendet worden ist und present perfect continuous wird verwendet, wenn gezeigt wird, dass eine Handlung noch fortgesetzt wird (so ist das auch nicht richtig, oder zumindestens wenig hilfreich!).

Ich habe mir die ganzen Beispiel im Buch angeschaut und da passt diese Regel, aber ich weiß nicht warum diese Beispiele in Present perfect sind.

I have lived here for ten years. (Der Sprecher drückt aus, dass er vor zehn Jahren angefangen hat, hier zu leben und es auch jetzt noch tut. Vergleiche den Satz im Past: I lived here for ten years. -> hier drückt der Sprecher aus, dass er in der Vergangenheit mal hier gelebt hat, aber jetzt nicht mehr!)
My father has been a teacher since 1992. (Er ist es noch! Wenn es auch sehr unwahrscheinlich ist, denn er wäre heute weit über hundert, nicht?)
My parents have been married for 22 years. (Und sie sind es noch!)
Mrs Banner has lived with us since 2001. (Und sie tut es noch!)

Ich weiß schon, wie man die Zeiten bildet, nur weiß ich eben noch immer nicht, wann man welche Zeit verwenden. Die Links haben mich nur bisschen mehr durch einander gebracht  :mrgreen: Wäre echt freundlich, wenn mir jemand das noch mal genauer erklären könnte.

Wünsch euch allen noch einen schönen Tag,
Cornel
Ich habe mich schon verschiedentlich bemüht, den Unterschied zwischen Past und Present Perfect und ihren jeweiligen Progressive Varianten zu erklären. Wo genau ist aber nun Dein Problem.
1. Ich weiß nicht, wann man Past oder Present Perfect verwendet? oder
2. Ich weiß nicht, wann man Simple oder Progressive verwendet?

Schau doch mal hier:
ftopic8617.html?hilit=present%20perfect%20progressive


ftopic7665.html?hilit=past%20present%20perfect

Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung

Cornel
Topic Talker
Beiträge: 89
Registriert: 5. Nov 2009 10:53
Muttersprache: Deutsch

Re: Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von Cornel »

Okay, noch einmal ich habe Schwierigkeiten Present Perfect Simple und Present Perfect Continuous zu unterscheiden, die angebenen Links werde ich mir gleich mal ansehen.

panic22
Tongue Twister
Beiträge: 38
Registriert: 1. Mai 2010 12:15
Muttersprache: deutsch

Re: Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von panic22 »

Dann habe ich jetzt aber auch eine Frage dazu, also "I have lived here" wenn mir das in einer Unterhaltung jemand sagen würde, würde ich mir denken er ist gerade am Sachen packen und will wo anders hin. (oder etwas ähnliches, Hauptsache weg von hier)
Was ich damit sagen möchte ist, also ich würde da doch eher zur Continous greifen, sprich "I have been living here for...", würde für mich logischer klingen, weil es denn signalisiert, dass die "Handlung" eben noch anhält...? ;)

(Da nehme ich gerade ein Beispiel aus dem realen Leben her, denn es war den Tag über fürchterlich am schütten ;))

Have a look outside the window it has rained => this means the action is not remaining anymore, you are just able to see the result, aren't you?

Erleuchtet mich, falls ich einen Blödsinn gerade erfunden habe. ^_^

I am just often told that I think too complicated about the english grammar. ^.^

C you around ;)

Duckduck
Anglo Master
Beiträge: 3687
Registriert: 1. Okt 2009 14:25
Muttersprache: Deutsch

Re: Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von Duckduck »

Hi panic,

nein, Deine Erläuterung ist ganz stimmig und richtig. Aber sie widerspricht auch nicht dem, was bisher gesagt worden ist.
Die eine Sache ist, wann man die Zeit Present Perfect überhaupt verwendet. Darüber sind wir uns ja nun einig, nicht? Ich sage es trotzdem noch einmal:
1. eine Handlung hat in der Vergangenheit begonnen und dauert jetzt (zum Sprechzeitpunkt) noch an.
2. eine Handlung ist zwar beendet, aber das Resultat aus der Handlung ist vorhanden und ist mir wichtig.
3. ich möchte herausbekommen, ob eine Person eine bestimmt Sache schon mal in seinem Leben gemacht hat.

Und die andere Sache ist jetzt die Frage, ob man das Progressive nehmen soll oder nicht. Und das hat einzig und allein etwas damit zu tun, was der Sprecher ausdrücken will, was ihm wichtig ist. Also sind Situationen vorstellbar, in denen ich die Simple Form sagen würde (wenn es mir um das Resultat an sich geht und ich nicht darauf hinweisen will, dass es eine langdauernde Arbeit war, die das Resultat ermöglicht hat), aber andere Situationen, in denen eben die Progressive Form angemessen ist (wenn ich darauf hinaus will, dass eine Handlung über eine Zeit hin gelaufen ist und auch jetzt noch läuft, oder z.B. mein krummer Rücken darauf zurückzuführen ist). Das hat etwas mit Sprachgefühl zu tun und es wird Dich auch niemand verhauen, wenn Dich Dein Gefühl mal getrogen hat.
Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung

Cornel
Topic Talker
Beiträge: 89
Registriert: 5. Nov 2009 10:53
Muttersprache: Deutsch

Re: Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von Cornel »

I have been living here for ten years.
Mrs Banner has been living to us since 2001.

Dann schließe ich aus deinen Informationen, dass diese Sätze auch so richtig sind, stimmt?

Und wie würde man dann diese Sätze im Perfect Progressive bilden?

My father has been a teacher since 1992.
My parents have been married for 22 years.

Vielen Dank nochmals für die Hilfe :mrgreen:
Cornel

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von tiorthan »

Cornel hat geschrieben:I have been living here for ten years.
Mrs Banner has been living to us since 2001.
The preposition "to" doesn't make any sense to me. Other than that it's OK.
Und wie würde man dann diese Sätze im Perfect Progressive bilden?

My father has been a teacher since 1992.
My parents have been married for 22 years.
Short answer: You wouldn't.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Duckduck
Anglo Master
Beiträge: 3687
Registriert: 1. Okt 2009 14:25
Muttersprache: Deutsch

Re: Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von Duckduck »

Cornel hat geschrieben:I have been living here for ten years.
Mrs Banner has been living with us since 2001.

Dann schließe ich aus deinen Informationen, dass diese Sätze auch so richtig sind, stimmt das?

Und wie würde man dann diese Sätze im Perfect Progressive bilden?

My father has been a teacher since 1992.
My parents have been married for 22 years.

Vielen Dank nochmals für die Hilfe :mrgreen:
Cornel
Hi Cornel,
nun, Deinen ersten Satz würde ich etwas verändern:
My father has been working as a teacher since 1992. oder
My father has been teaching English since 1992.
Du brauchst ja immer eine Tätigkeit, die als Verlauf dargestellt wird. "sein" (be) ist keine Tätigkeit.

Den 2. Satz würde ich gar nicht ins progressive setzen, denn es wird keine Tätigkeit beschrieben, sondern ein Zustand, nämlich "verheiratet sein". Anders wäre es eventuell, wenn Du "das Heiraten" als Tätigkeit beschreiben würdest, mit "get married":
"Liz Taylor has been getting married and divorced for the last 50 years."

Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung

Cornel
Topic Talker
Beiträge: 89
Registriert: 5. Nov 2009 10:53
Muttersprache: Deutsch

Re: Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von Cornel »

Danke nochmal :) Ich denke, dass ich endlich verstanden habe, wann man Present Perfect Simple und Present Perfect Progressive verwendet :D Habe mir nämlich noch einmal die Grammatik Erklärung hier im Forum genauer angesehen.

Cornel
Topic Talker
Beiträge: 89
Registriert: 5. Nov 2009 10:53
Muttersprache: Deutsch

Re: Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von Cornel »

Da bin ich noch einmal :D , wegen der Present Perfect Progressive

Die Verbe müssen im Present Perfect Progressive ja immer in der ing-form stehen.
Habe ich die Ing-Form der folgenden Verben richtig gebildet?

become - becoming
blow - blowing
break - breaking
bring - bringing
buy - buying
catch - catching
choose - choosing
come - coming
cost - costing
cut - cutting
drink - drinking
drive - driving
feel - feeling
fly - flying
forget - forgetting
get - getting
give - giving
hit - hiting
hurt - hurting
keep - keeping
leave - leaving
let - leting
lose - losing
pay - paying
put - putting
say - saying
see - seeing
sell - selling
shut - shutting
sing - singing
sink - sinking
sit - sitting
swim - swimming
take - taking
tell - telling
win - winning
write - writting

Wäre klasse, wenn sich das mal jemand von euch ansehen könnte :D Vielen Dank.

Alex2010
Frequent Typer
Beiträge: 169
Registriert: 28. Mär 2010 18:27
Muttersprache: German
Wohnort: Baden-Württemberg / Germany

Re: Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von Alex2010 »

Cornel hat geschrieben:Da bin ich noch einmal :D , wegen des "Present Perfect Progressive".

Die Verben müssen im "Present Perfect Progressive" (ja) immer in der ing-Form stehen.
Habe ich die ing-Form der folgenden Verben richtig gebildet?

become - becoming
blow - blowing
break - breaking
bring - bringing
buy - buying
catch - catching
choose - choosing
come - coming
cost - costing
cut - cutting
drink - drinking
drive - driving
feel - feeling
fly - flying
forget - forgetting
get - getting
give - giving
hit - hitting
hurt - hurting
keep - keeping
leave - leaving
let - letting
lose - losing
pay - paying
put - putting
say - saying
see - seeing
sell - selling
shut - shutting
sing - singing
sink - sinking
sit - sitting
swim - swimming
take - taking
tell - telling
win - winning
write - writing

Wäre klasse, wenn sich das mal jemand von euch ansehen könnte. :D Vielen Dank.


Hello Cornel,


the correct formation of "ing-forms" is described in detail on:

http://www.englisch-hilfen.de/grammar/p ... bweise.htm

Greetings,

Alex :uppy:

Cornel
Topic Talker
Beiträge: 89
Registriert: 5. Nov 2009 10:53
Muttersprache: Deutsch

Re: Present perfect simple vs. Present perfect continuous

Beitrag von Cornel »

Thank you, Alex :)

Antworten