The existence of tragic and comic elements

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Antworten

<t>Please give a mark according to this text.</t>

Very good. Only a few mistakes but very good!
2
40%
Good, but a few mistakes
1
20%
Not good, not bad... you have to work hard on yourself
1
20%
Bad, you have to learn a lot!!!
1
20%
 
Insgesamt abgegebene Stimmen: 5

Andreas1984
Bilingual Newbie
Beiträge: 10
Registriert: 12. Apr 2004 13:20

The existence of tragic and comic elements

Beitrag von Andreas1984 »

In ?Romeo and Juliet? are a lot tragical and comical elements which have special effects and functions throughout the play.
A part of these comical elements are embodied in Sampson and Gregory, the two servants who makes a lot of jerks. These phrases are used to lighten the mood and to ensure that the funny mood hits the following tragical elements, which have reveal deep impacts on the surface of the readers. Such tragical parts of the play exists throughout the play. For example Romeo?s banishment to Mentua is such a deep feeling. Romeo, Juliet, the nurse and also friar Lawrence are overwhelmed by deep grief. All in all the plot of ?Romeo&Juliet? is a coexistence of a cheerfull and lighten mood and on the other side a tragical and severe mood. This coexistence plays a great role by the fact, that the audience had to stay at the theater a long time accordingly there has to be a tension build up and this mentioned coexistence of this good and bad mood keeps the tension so the audience kept in the theater all the time without going home.

Briefly we could say there are tragic and comic elements in Shakespeare?s ?Romeo&Juliet? all the time and serves as a tension-keeper (neologismus) to keep the audience in the theater. Furthermore this never-ending change of good and bad mood creates a new curiosity what happens next. So this changing of moods is a good feature to keep the audience in theatre and to make the plot more vivid and to create curiosity in the whole audience.


So, this is my first analysis of one feature of "Romeo&Juliet" from W. Shakespeare. Please answer me to all mistakes, I'm very interested.

Sincerely Andreas1984 :-)




Andreas1984
Bilingual Newbie
Beiträge: 10
Registriert: 12. Apr 2004 13:20

Beitrag von Andreas1984 »

? = Anführungszeichen oder genitiv s (kommas oben)
curiosity what happens = curiosity OF what happens next

Gast

Korrektur

Beitrag von Gast »

Hallo Andreas1984,

leider war es für mich ziemlich schwierig, deinen Aufsatz zu korrigieren. Zum einen, dass mitunter die Zusammenhänge/Überleitungen innerhalb vom Text gefehlt haben, dann verwendest zu lange !!! Sätze, sowie Wortwiedrholungen. Es entsteht fast kein Lesefluss und der gleich Inhalt erscheint an vielen Stellen . Sorry. :roll:

Mit der GramMatik solltest du dich dringenst beschäftigen - Plural Verb + Substantiv ; aber auch Präpositionen. Trotz alldem merke ich, dass du dich bemüht hast (spezielle Ausdrücke zur Literatur). Nimm dies nicht persönlich, ich bin ein Mensch, der nichts verbirgt - könnte dann auch schaden.

Nun mein Vorschlag, soweit wie es möglich war:

Romeo and Julia

In his play "Romeo & Julia" William Shakespeare uses mainly tragical and comical stylistic elements. They convey special effects, for instance ...
( hier ein Beispiel einfügen) and functions through the entire acts. Some of the comical ones personify Sampson and Gregory, the two servants making lots of jokes (jerks ???): Those cheerful phrases are meant to lighten up the readers' mood. In the same way, tragical elements do (dient hier als Betonung) exist in this famous play. Romeo's banishment to Mentua is a typically happening for the stated structure which envokes a deep feeling to everyone. Both, Romeo and Juliet, the nurse and also friar Lawrence are overwhelmed with heavy grief.

In my opinion the plot in "Romeo and Juliet" is a coexistence of a cheerful and lightened mood on the one hand, as well as a tragical and severe mood on the other hand.

Shakespeare's stylisitc mean of neologismus (kurzes Beispiel) creates a feeling of tension to the people of what might happen next.
--------------------------------------------------------------------------------------

Unter den Neuigkeiten/Startseite findest du auch spezielle Wortlisten zur Textarbeit. :idea:

CU Ulrike

Andreas1984
Bilingual Newbie
Beiträge: 10
Registriert: 12. Apr 2004 13:20

Beitrag von Andreas1984 »

Hi erst mal herzlichen Dank für deine Korrektur und dieses Nichtaufkommen von Redefluss ist bei mir auch im Deutschen bei mir der Fall und wortwiederholgen auch die kenne ich nur allzu gut, doch ich kann daran irgendwie nichts ändern. Ich kann nicht spannend schreiben, ich schreibe öde und langweilig. Ich kenne das schon sehr gut von mir.

Aber die Grammatik bin ich schon am durcharbeiten und möchte gern wissen, was du mit

plural Verb + Substantiv meinst und was damit falsch sein sollte. Kannst ja mal ein Beispiel geben.

Aber echt herzlichen Dank für das Korrekturlesen. Danke für die (teils vergebene Mühe)

MfG Andreas

Antworten