"were" oder "would be"

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Antworten
Fadsaugdavid

"were" oder "would be"

Beitrag von Fadsaugdavid »

Hallo alle zusammen?


Ich habe mal ne Frage!

Und zwar peile ich den Unterschied zwischen "were" und "would be" nicht wirklich. :(

Ich habe mir schon das ganze "If - Satz Typen" und "Conditional" angeschaut.

Bin über jede Antwort und jeden Ratschlag dankbar!


LG david




Duckduck
Anglo Master
Beiträge: 3687
Registriert: 1. Okt 2009 14:25
Muttersprache: Deutsch

Re: "were" oder "would be"

Beitrag von Duckduck »

Fadsaugdavid hat geschrieben:Hallo alle zusammen?


Ich habe mal ne Frage!

Und zwar peile ich den Unterschied zwischen "were" und "would be" nicht wirklich. :(

Ich habe mir schon das ganze "If - Satz Typen" und "Conditional" angeschaut.

Bin über jede Antwort und jeden Ratschlag dankbar!


LG david
Hallo David,
ein kleiner Tipp, wenn Du solche Fragen hast, ist es immer gut, wenn Du ein paar Beispielsätze mit postest, damit wir wir daran sehen können, wo Dein Problem liegt, OK?
Also: "were" kann grammatisch gesehen zweierlei sein:
1. die Vergangenheitsform von "be"
2. ein Konjunktiv.

Nun wird der Konjunktiv als eigene Form im Englischen bis auf "be" nicht mehr angetroffen. Was ich meine ist, im Deutschen gibt es die Konjunktivform von Verben noch, aber ihr Jüngeren gebraucht sie gar nicht mehr, nicht?

gehen - ginge
kommen - käme
spinnen - spönne

Da lacht ihr doch!!! Also unsere Sprache hat sie noch, aber wir verwenden sie kaum noch. Die englische Sprache hat sie nicht, bis auf wenige Ausnahmen. Das heißt aber nicht, dass Englisch keinen Konjunktiv hat, sie nehmen dazu das Präteritum.
Du kennst es aus dem Typ II der if Sätze:
"If he laughed, I would cry". = "Wenn er lachte, würde ich weinen".

Du nimmst in diesem Fall also das Präteritum im Nebensatz und das Konditional I im Hauptsatz. Das wird gebildet aus "would + Infinitiv". Jetzt kommt die wichtige Regel:

:watch: Konjunktiv und Conditional sind nicht identisch. Im "if-Teil" des Satzes darf nie ein "would" stehen!!!!

Also heißt der Satz richtig:

"If I were you, I wouldn't laugh now". = "Wenn ich Du wäre, würde ich jetzt nicht lachen".

Dass man in diesem Fall bei allen Personen "were" verwendet und nicht "was" ist üblich, aber nicht lebensnotwendig, d.h. Du wirst bei Missachtung der Regel nicht erschossen, aber der Lehrer wird es anstreichen.

Ich hoffe, ich konnte Licht ins Dunkel bringen
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung

Antworten