Problem mit "being"

Alles zu den englischen Zeiten im Aktiv und Passiv.
Questions on tenses (Active and Passive).
Antworten
franzi
Frequent Typer
Beiträge: 181
Registriert: 4. Jan 2006 13:01
Muttersprache: deutsch
Wohnort: Baden-Württemberg

Problem mit "being"

Beitrag von franzi »

Hallo. Ich bin Vorruheständler und Englischlerner, da es zu meiner Zeit an der Volksschule noch keinen Englischunterricht gab. Ich besuche seit einigen Jahren VHS -Kurse. Zur Zeit sind jedoch Ferien und ich versuche mich im Lesen von Englischsprachigen Romanen. Im Moment hab ich mir den "Our Man In Havanna" von Graham Green vorgenommen.
Und da hab ich nun mit folgendem Satz zu kämpfen :D

"These machines were being transported by lorry from the army-headquarters at Bayamo to the edge of the forrest."

Probleme hab ich mit "were being transported". Warum heißt das nicht einfach "has been transported" ? Warum die "being" -Form ?

Mit freundlichen Grüßen
Franzi




Christiane
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 24. Jun 2009 11:29
Muttersprache: Deutsch

Re: Problem mit "being"

Beitrag von Christiane »

Das ist Passiv, guck mal hier:

http://www.englisch-hilfen.de/grammar/a ... rsicht.htm

Ich finde es übrigens toll, dass Du Dich an eine neue Sprache wagst!

franzi
Frequent Typer
Beiträge: 181
Registriert: 4. Jan 2006 13:01
Muttersprache: deutsch
Wohnort: Baden-Württemberg

Re: Problem mit "being"

Beitrag von franzi »

Hi Christiane. Ich hab mir die Seite angeschaut, hab aber keine Antwort auf meine Frage gefunden. Daß das Passiv ist , das ist mir schon klar. Wenn da stehen würde "These machines have been transportet..." wäre es immer noch Passiv. Warum die Progressiv-Form ?

Liebe Grüße
Franzi

Christiane
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 24. Jun 2009 11:29
Muttersprache: Deutsch

Re: Problem mit "being"

Beitrag von Christiane »

Soweit ich weiß, lauten beide Übersetzungen auf deutsch gleich, das Passiv mit Progressive Continuous wird verwendet, wenn z. B. die Dauer der Handlung beschrieben wird oder der Verlauf. Vielleicht steht da im Satz davor etwas, dass diese Form des Passiv logisch macht? Eine Zeitangabe oder genauere Angaben zum Transport oder so? Evtl. darfst Du den Satz nicht so isoliert sehen, sondern musst Dir die Sätze davor ansehen, das ist so spontan die einzige Eklärung, die mir einfällt.
Hoffe, ich konnte Dir etwas helfen!
Gruß aus Paderborn!
Christiane

Keswick
English Legend
Beiträge: 4799
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: Problem mit "being"

Beitrag von Keswick »

Hi Franzi,

erst einmal willkommen im Forum!

Schau mal hier im Thema: ftopic6689.html meinen letzten Beitrag an. Diese Erklaerung gilt auch fuer dein Beispiel.

Bei weiteren Fragen, einfach posten ;) .
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

franzi
Frequent Typer
Beiträge: 181
Registriert: 4. Jan 2006 13:01
Muttersprache: deutsch
Wohnort: Baden-Württemberg

Re: Problem mit "being"

Beitrag von franzi »

Fürs Erste mal herzlichen Dank für Eure Antworten.
Franzi

Antworten