Brauche bitte Hilfe bei einem Satz!!

Hier könnt ihr Sätze und kurze Texte zum Korrigieren einstellen.
Antworten
Wissbegierig
Bilingual Newbie
Beiträge: 4
Registriert: 29. Jul 2009 16:33
Muttersprache: Deutsch

Brauche bitte Hilfe bei einem Satz!!

Beitrag von Wissbegierig »

Ich habe ein Schild geschenkt bekommen mit einem englischen Satz den ich jedoch nicht ganz übersetzen kann.

I understand the concept of COOKING and CLEANING, (bis hier ist alles klar) Just not as it applies to me. <-- keine Ahnung :D

Danke schon mal im Voraus!




Keswick
English Legend
Beiträge: 4795
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Beitrag von Keswick »

Wenn du deine eigene Idee, also deinen eigenen Ansatz postet, helfen wir dir gerne weiter :) .
3. Wir sind kein Übersetzungsdienst [...]. Beiträge ohne Eigenleistung werden kommentarlos gelöscht. [...]
Siehe Forenregeln
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

Wissbegierig
Bilingual Newbie
Beiträge: 4
Registriert: 29. Jul 2009 16:33
Muttersprache: Deutsch

Beitrag von Wissbegierig »

doch das gilt nicht für mich?! oder das betrifft mich nicht !?

aber das ergibt keinen sinn... :D

Keswick
English Legend
Beiträge: 4795
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Beitrag von Keswick »

Doch damit meine ich schon dich. Es ist ganz einfach: du moechtest, dass wir dir deinen Satz uebersetzen, aber davor wuerden wir gerne sehen, wie du deinen Satz uebersetzen wuerdest, sprich wir wollen deinen eigenen Versuch sehen. Das hat seinen Grund darin, dass sonst jeder kommen kann und sagen "Ich kann das nicht" und hat es nicht einmal versucht, sondern sucht nur eine kostenlose Uebersetzung. Und Uebersetzungen sind nicht kostenlos, sondern muessen allgemein bezahlt werden (Normseite mit 30 Zeilen, a 60 Anschlaege mindestens 15 Euro). Daher wollen wir die eigenen Ansaetze der Frager sehen.

Soll keine Diskriminierung dir gegenueber sein, sondern gilt so fuer alle :) . Also: wie wuerdest du den Satz selber uebersetzen?
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

Wissbegierig
Bilingual Newbie
Beiträge: 4
Registriert: 29. Jul 2009 16:33
Muttersprache: Deutsch

Beitrag von Wissbegierig »

so war das nicht gemeint ^^

" doch das gilt nicht für mich?! oder das betrifft mich nicht !? " so würde ich das übersetzen ^^

Keswick
English Legend
Beiträge: 4795
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Beitrag von Keswick »

Oh sorry!! Da hab ich dich aber voellig missverstanden *lach* :spin: .

Fast..

Doch (ich verstehe) nicht inwiefern das mich betrifft.

apply ist ein schwieriges Wort mit sehr vielen Bedeutungen.

Hast du denn Sinn des Spruchs nun verstanden?
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

Wissbegierig
Bilingual Newbie
Beiträge: 4
Registriert: 29. Jul 2009 16:33
Muttersprache: Deutsch

Beitrag von Wissbegierig »

Yes, and thank you very much for your quick answer! :wink:

Antworten