Frage zum Passiv

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Antworten
Skipper
Bilingual Newbie
Beiträge: 8
Registriert: 12. Apr 2005 20:46

Frage zum Passiv

Beitrag von Skipper »

Hi.

Ich komme mit dem passiv ja ganz gut zurecht, nur es gibt da 2 Sätze bei der einen Übung auf englisch-hilfen.de, die ich nciht so ganz übersetzen kann, also, ich weiß nicht genau, was damit ausgedrückt werden soll ...


We were sent a letter the day before yesterday.


Was soll das heißen, bitte? "Wir wurden vorgestern einen Brief gesendet". ?! :shock:


I am given the book by my friend today.


Selbes Problem wie oben, was soll das bitte übersetzt heißen? "Ich bin heute das Buch von meinem Freund heute gegeben? :?:




Pat
Tongue Twister
Beiträge: 31
Registriert: 9. Apr 2005 20:43
Muttersprache: Deutsch

Beitrag von Pat »

Natürlich nicht. Beides klingt vielleicht seltsam auf deutsch, wenn man es Wort für Wort übersetzt, aber:

We were sent a letter the day before yesterday.
Uns wurde vorgestern ein Brief geschickt.

I am given the bock by my friend today.
Mir wird heute von meinem Freund ("durch meinen Freund") das Buch gegeben.

Ich hoffe, die Zeitformen stimmen.

Skipper
Bilingual Newbie
Beiträge: 8
Registriert: 12. Apr 2005 20:46

Beitrag von Skipper »

Mir fällt es normalerweise total leicht, zu unterscheiden, was falsch und was richtig ist, das geht ganz automatisch, auch das Übersetzen, aber hier habe ich Befürchtungen, dass ich das auch anwenden kann ... :oops:
/edit:
Ginge dann auch z. Bsp. :

He was sent a letter the day before yesterday.

Circle-Traffic
Bilingual Newbie
Beiträge: 3
Registriert: 3. Apr 2005 21:24

Beitrag von Circle-Traffic »

Ja!

Ein anderes Verb, das sich auch so verhält, ist z.b auch "to tell"

He's told to stop talking
Ihm wird gesagt...

Skipper
Bilingual Newbie
Beiträge: 8
Registriert: 12. Apr 2005 20:46

Beitrag von Skipper »

Ja, mir ging's halt hauptsächlich darum, ob das nur mit der 1. Person SIngular bzw. Plural geht, oder auch mit den anderen Personen ...

Antworten