Hallo!
Ich weiss, ihr seid kein Uebersetzungsdienst, aber koennt ihr mir dennoch mal ueber meinen Satz sehen? Es geht um einen neuen Server, der jetzt noch einfacher zu bedienen ist und kosteneffizienter und und und. Das Wort Loesungsentwicklung bezieht sie auf den Server. Der Server quasi als Loesung.
Der Originaltext:
Gemäß der Devise “Simplify and Save” wurde bei der Lösungsentwicklung ein besonderes Augenmerk auf die Vereinfachung und Kosteneffizienz gelegt.
Meine Uebersetzung:
According to the motto “Simplify and Save” the attention has been turned to simplification and cost efficiency during the development of a solution.
Ist das ok so? Ich hab den Satz jetzt schon so lange vor mir, er macht mittlerweile keinen Sinn mehr und treibt mich in den Wahnsinn.
Vielen Dank!
Fiendish
Koennt ihr mir da mal Hilfestellung geben, bitte?
-
- Topic Talker
- Beiträge: 81
- Registriert: 18. Feb 2009 09:42
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: UK
-
- English Legend
- Beiträge: 4797
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
-
- Topic Talker
- Beiträge: 81
- Registriert: 18. Feb 2009 09:42
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: UK