Brauch bitte eine kleine Verbesserung

Hier könnt ihr Sätze und kurze Texte zum Korrigieren einstellen.
Antworten
PeterPaul
Tongue Twister
Beiträge: 30
Registriert: 24. Jan 2009 19:22
Muttersprache: German

Brauch bitte eine kleine Verbesserung

Beitrag von PeterPaul »

Hallo,

ich habe folgende Sätze und bin mir garnicht sicher ob ich das richtig übersetzt habe. Deswegen bitte ich um eine Verbesserung:

1.)

Nein, ich war/bin noch nie einem Englisch sprachigen Land gewesen!

No, I was never an English speaking country have been!

2.)

Ich war noch nie in Kanada oder England.


I was never in Canada or England

3.)

Auf dem Bild sehe ich eine Familie, die auf einem Tisch ein Brettspiel spielt.

In the picture I see a family, on a table playing a board game.

4.)

In meiner Freizeit spiele ich Basketball mit meinen Freunden.

In my spare time I play basketball with my friends.

Was würdet ihr verbessern? Ich sage schonmal vielen dank für eure Hilfe!

Grüße
Peter




Keswick
English Legend
Beiträge: 4799
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: Brauch bitte eine kleine Verbesserung

Beitrag von Keswick »

PeterPaul hat geschrieben: 1.)

Nein, ich war/bin noch nie einem Englisch sprachigen Land gewesen!

No, I was never an English speaking country have been!

2.)

Ich war noch nie in Kanada oder England.


I was never in Canada or England

In beiden Saetzen ist die Zeit falsch. Welche Zeitform muss angewendet werden, wenn man etwas in der Vergangenheit begonnen hat und es noch bis in die Gegenwart andauert?

3.)

Auf dem Bild sehe ich eine Familie, die auf einem Tisch ein Brettspiel spielt.

In the picture I see a family, on a table playing a board game.
Wenn du es so uebersetzt, dann sitzt die Familie auf dem Tisch. Das unterstrichene ist falsch. Versuch es noch mal.

4.)

In meiner Freizeit spiele ich Basketball mit meinen Freunden.

In my spare time I play basketball with my friends. Richtig :) .
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

PeterPaul
Tongue Twister
Beiträge: 30
Registriert: 24. Jan 2009 19:22
Muttersprache: German

Beitrag von PeterPaul »

Dann muss man Present Perfect verwenden?

Wie lauten die Sätze dann? Komme irgendwie nicht selber drauf.

In the picture I see a family, on a table playing a board game.

In the picture I see a family, by a table playing a board game.

Richtig?

Grüße
Peter

Keswick
English Legend
Beiträge: 4799
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Beitrag von Keswick »

PeterPaul hat geschrieben: In the picture I see a family, by a table playing a board game.
Nein, noch immer falsch. Du musst "at the table" verwenden. Sie sitzen am Tisch. "by" hiesse sie sitzen in der Naehe des Tisches.

Was das Present Perfect angeht, hier eine Hilfe: Present Perfect
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

PeterPaul
Tongue Twister
Beiträge: 30
Registriert: 24. Jan 2009 19:22
Muttersprache: German

Beitrag von PeterPaul »

I've not in Canada or England - Stimmt das so?

I've not in an English speaking country have been! - Stimmt das so?

Grüße

Kliapatra
Tongue Twister
Beiträge: 25
Registriert: 3. Feb 2009 22:17
Muttersprache: American English
Wohnort: Connecticut/Massachusetts, USA

Re: Brauch bitte eine kleine Verbesserung

Beitrag von Kliapatra »

PeterPaul hat geschrieben: 1.)

Nein, ich war/bin noch nie einem Englisch sprachigen Land gewesen!

No, I have never been to an English speaking country!

2.)

Ich war noch nie in Kanada oder England.


I have never been to Canada or England.
Wir verwenden die Present Perfect mit dem Orte.

Keswick
English Legend
Beiträge: 4799
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Beitrag von Keswick »

Kliapatra, it is nice of you to correct PeterPaul's post, but he needs to understand why the PP is used like this. That is why I haven't given him the correction right away.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

PeterPaul
Tongue Twister
Beiträge: 30
Registriert: 24. Jan 2009 19:22
Muttersprache: German

Beitrag von PeterPaul »

Ich hätte nochmal paar kleine Sätze:

Nein, ich spiele keine Computer Spiele.

I didnt play computer games

---------------------

Obdachlose Menschen

Homeless humans

------------------------

Ich bin der Meinung, dass man obdachlosen Menschen helfen sollte.

I am of the opinion that homeless humans weiter weis ich es nicht

--------------------------------

Das ist das Ende von meiner Presentation über die Golden Gate bridge

This is the end of my presentation about the golden gate bridge

Grüße und vielen dank.

Keswick
English Legend
Beiträge: 4799
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Beitrag von Keswick »

PeterPaul hat geschrieben:
Nein, ich spiele keine Computer Spiele.

I didnt play computer games - falsche Zeitform.. bleib bei der Praesenform.

---------------------

Obdachlose Menschen

Homeless humans - waehle das Wort "people"

------------------------

Ich bin der Meinung, dass man obdachlosen Menschen helfen sollte.

I am of the opinion that homeless humans weiter weis ich es nicht - du bleibst du nah am Deutschen. Hilfe: in my opinion homeless people should be helped.

--------------------------------

Das ist das Ende von meiner Presentation über die Golden Gate bridge

This is the end of my presentation about the golden gate bridge - Eigennamen schreibt man immer gross! Also Golden Gate Bridge. Ansonsten korrekt.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

PeterPaul
Tongue Twister
Beiträge: 30
Registriert: 24. Jan 2009 19:22
Muttersprache: German

Beitrag von PeterPaul »

I doesnt play computer games - Stmmt aber?

Keswick
English Legend
Beiträge: 4799
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Beitrag von Keswick »

Richtige Zeit, aber falsche Form: I don't play..

Sieht dir unbedingt mal das Grundgeruest der Zeitformen an.

Grammatik
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

Antworten