Hallo zusammen,
habe erfahren, dass ich den Titel meiner Diplomarbeit auch ins englische übersetzen muss.
Die Übersetzung soll den deutschen Titel 100 % wiedergeben, also nicht nur eine Sinngemäße
Übersetzung, was es für mich recht schwer macht.
hier der titel auf Deutsch:
Partizipation als Chance für Innovation – Konzeption eines Münchner Jugendstadtplans
mit dem Fokus auf die Lebenswelt Jugendlicher
hier mein wahrscheinlich kläglicher Versuch:
Participation as a chance for innovation – conceptual design of a youth city map of Munich
to focus on experience realm of youth
wäre sehr nett, wenn ein native speaker da mal einen kontrollierenden Blick raufwerfen könnte.
vielen dank an Euch und liebe Grüße
Jens
Übersetzung Diplomtitel
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 3
- Registriert: 28. Jan 2009 08:37
- Muttersprache: deutsch
-
- English Legend
- Beiträge: 4797
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 3
- Registriert: 28. Jan 2009 08:37
- Muttersprache: deutsch
-
- English Legend
- Beiträge: 4797
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Na gut... . Wie sieht es hiermit aus?
Ich bin mir nicht ganz sicher, was mit Jugendstadtplan gemeint ist, da ich nicht weiss in welches Fach deine Diplomarbeit gehoert. Vielleicht findet sich etwas besseres als "youth map". Ist es eine Erhebungskarte aehnlich wie in der Ethnologie?
* Je nach Bedeutung wuerde ich "Lebenswelt" mit environment oder culture uebersetzen. Lifeworld wird tatsaechlich auch in einigen Buechern verwendet, klingt aber ein bisschen Denglisch.Participation as a chance for innovation – Conception of a youth map of Munich with focus on the environment* of adolescents.
Ich bin mir nicht ganz sicher, was mit Jugendstadtplan gemeint ist, da ich nicht weiss in welches Fach deine Diplomarbeit gehoert. Vielleicht findet sich etwas besseres als "youth map". Ist es eine Erhebungskarte aehnlich wie in der Ethnologie?
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 3
- Registriert: 28. Jan 2009 08:37
- Muttersprache: deutsch
dank dir erstmal recht herzlich. es ist eine Konzeption eines "normalen" stadtplans gemeint, jedoch sollen dort Sachen eingezeichnet werden, die Jugendliche interessieren (und nicht was "Erwachsene" denken, was Jugendliche interessiert). Das Fachgebiet ist Soziale Arbeit. Und in der Konzeption ist halt eine quantitative Erhebung angedacht.
-
- English Legend
- Beiträge: 4797
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead