hallo,
Wir müssen wieder mal ein Comment schreiben .
Diesmal über diesen Statement "being independent is very important for thr hole lifetime"
Übersetzung: Unabhängig zu sein ist sehr weichtig (for the hole) Leben.
Meine Frage ist was bedeutet hole zusammen mit lifetime.
Im Wörterbuch finde ich wörter wie Loch, Markierung und Hohlraum. ----->Die alle machen wenig Sinn?!
Comment über ein Statement
-
- Tongue Twister
- Beiträge: 35
- Registriert: 20. Jan 2009 17:35
- Muttersprache: Deutsch
upps
danke
Bei einem comment muss man ja immer "contra" argumente zu einer Aussage finden.
Mir fällt für diese Aussage "being independent is very important for thr hole lifetime" kein contra Argument ein.
Könntet ihr mir paar Pro/Contra Argumente in Stichpunkte geben. Damit ich eine Grundlage für mein Comment habe.
danke
Bei einem comment muss man ja immer "contra" argumente zu einer Aussage finden.
Mir fällt für diese Aussage "being independent is very important for thr hole lifetime" kein contra Argument ein.
Könntet ihr mir paar Pro/Contra Argumente in Stichpunkte geben. Damit ich eine Grundlage für mein Comment habe.